The events that I have attended to mark my Diamond Jubilee have been a
humbling experience.
几天来参加钻禧庆典活动的经历令我心感谦卑。
It has touched me deeply to see so many thousands of families, neighbours
and friends celebrating together in such a happy atmosphere.
看到这么多家庭、邻里和友人在欢快的气氛中共同庆祝,我深受感动。
But Prince Philip and I want to take this opportunity to offer our special
thanks and appreciation to all those who have had a hand in organising these
Jubilee celebrations.
菲利普亲王和我愿借此机会向所有组织和参与庆典的人们表达特别的感谢。
It has been a massive challenge, and I am sure that everyone who has
enjoyed these festive occasions realises how much work has been involved.
这是一个巨大的挑战,我相信每位享受其中的人都会意识到这些活动要牵涉多少辛苦工作。
I hope that memories of all this year’s happy events will brighten our
lives for many years to come.
希望今年活动中的这些美好回忆,能够在未来多年里照亮我们的生活。
I will continue to treasure and draw inspiration from the countless
kindnesses shown to me in this country and throughout the Commonwealth.
这个国家和整个英联邦给予我的无尽关爱,我会倍加珍惜,也会从中汲取灵感和力量。
Thank you all.
感谢大家。