英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 112|回复: 0

英语翻译技巧精讲:complain和run的译法

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:31:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英文原文:
          The patient complained that he had terrible stomach pains and the constant
runs.
          正确译文:
          病人自述说肚子疼得厉害,而且不停地泻。
          翻译加油站:
          首先,complain不等于“埋怨”,这里表示病人“自述”,如:He complained of a
headache.(他自述头疼。)我们平时说的“意见箱”,英语就叫complain box。
          其次,这里的run和“跑”没有关系。Run是一个常用词,其意思非常多,不仅可以表示动态的“跑”:The bus runs from here to
Chicago.
          还可以表示静止的状态,比如下面这个问题:What runs a long way but stays in the same
place?这不是一个“脑筋急转弯”式的问题,其答案是a road,这里的run是“通向……”或“延伸”的意思。
          Run 可以是不及物动词:He runs very fast.也可以是及物动词:He is now running three
workshops.(管理)。
          还可以是系动词:The old man soon ran mad .(变得)。
          Run 还可以用做名词,也有很多意思,如:After the race she still had a lot of run in
her.(跑步的力气)We'll take a run up to the top of the hill.(跑) He did a run of
scales.(按音阶速奏) The new book had a considerable run.(畅销/流行) They put on the play
for a run of 100 nights.(连续上演,一般译作“轮”,如“首轮影院”就叫first-run cinema。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-4-17 01:33 , Processed in 0.048504 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表