英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 120|回复: 0

英语口译:“三个代表”的表叙方式

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:31:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在“三个代表”载入党章的历史性时刻,我们来学习一下它的英语表达。
          先看下面一段话(摘自CRI news)
          "Three Represents", namely that the Party must always represent the development trend of China's advanced productive forces, the orientation of China's advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, is the crystallization of the Party's collective wisdom and a guiding ideology the Party must follow for a long time to come, Jiang said in his report.
          【精解】
          “三个代表”就是three represents。.
          那么“三个代表”究竟代表着什么呢?我们来看下面:
          (1)、代表中国先进社会生产力的发展要求
          represent the development trend of China's advanced productive forces
          development,发展。
          Developed country,发达国家;
          developing country,发展中国家;
          Less-developed country(LDC),不发达国家。
          Trend,倾向,趋势。
          Advanced,先进的,高级的。
          Productive force,生产力。
          (2)、代表中国先进文化的前进方向
          the orientation of China's advanced culture
          orientation,方向,方位,定位。
          (3)、代表中国最广大人民的根本利益
          the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
          fundamental,基础的,基本的。
          overwhelming majority,压倒的多数。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 03:44 , Processed in 0.053094 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表