英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 121|回复: 0

英语口译:如何翻译“世界经济全球化”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:30:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
世界经济全球化对中国一些大都市的影响这些年来慢慢显现出来了。www.for68.com
        [误] Les influences que la globalisation de l'économies mondiale exerce sur de grandes viles de la Chine apparaissent peu à peu ces dernières années.
        法语确实有avoir/exercer une influence sur qn/qch的表达法,意指"对......有影响,对......产生影响",但用来翻译本句汉语却不尽合适,因为这里所说的"影响",其实是"后果、效应"的意思。还有,世界经济全球化的法语表述不必那么冗长,一般就用la globalisation或者la mondialisation.这样,本句汉语可译为:
        [正] Ces dernières années, on constate de plus en plus les effets de la mondialisation sur certaines de nos grandes villes chinoises.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 01:23 , Processed in 0.046636 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表