英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

高级口译精讲五十四期

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:30:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「句1」Language is shaped by, and shapes ,human thought.
          [译文]人的思想形成了语言,而语言又形成了人的思想。
          [分析]“human thought”既是“by”。的介词宾语,又是“shapes”的宾语。
          「句2」这对真正理解这本书十分重要。
          [译文]This is fundamental to a true understanding of the book.
          [分析]“fundamental”的意思就是十分重要的,不许要加修饰词了这种词称为不是最高级的最高级,还有basic,major,original
等等。
          段子:
          方言是不是应该让位给普通话呢?我觉得,一种语言有没有生命力,能不能活在大家的口齿之间,是它在我们生活中有没有“用武之地”,有没有让它施展才华的空间;不是我们认为什么应该,什么不应该的问题。中华民族各籍贯各有其“母语”,然而若没有一个共同的语言,各说各话,当然是不行的。有了共同的语言,却不等于它就必然会生机蓬勃地活下去。
          译文:
          Should dialects give way to Mandarin? I think this is not the issue. A
language that is often spoken and used widely by people in everyday life will
flourish. Chinese speak many dialects (mother tongues) and there must be a
single language for them to communicate effectively. Yet the existence of a
common language does not mean that it will necessarily thrive.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 11:33 , Processed in 0.057289 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表