英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 167|回复: 0

英语口译:中国气候融资政策亟待完善

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:28:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

22532dd89eb04f97916575839ca22740.jpg

22532dd89eb04f97916575839ca22740.jpg


          A climate change organization suggested Chinese policymakersestablish a national regulatory commission for the country's fledgingcarbon market, noting that current plans call for setting up a national market within the decade.
          To drumup the financing needed to contendwith climate change, seven emissionstrading systems are being tested out in China.
          The National Development and Reform Commission, China's top economic planner, is now in charge of the systems, but an independent national regulatory commission will be needed when the market becomes more developed, said Wu Changhua, the Greater China director of the Climate Group, a non-governmental organization.
          Climate financing is a fairly new idea. Because it will play an important role in China's attempts to cope with climate change, the government should regard climate financing as a national strategy, according to research conducted by the NGO and the research center for climate and energy finance under the China University of Finance and Economics.
          The research suggested that China should set up a national climate change fund to support projects that are meant to reduce the harm caused by climate change and establish monitoring and assessmentmechanismsfor climate funds.
          It also strongly suggested that the Ministry of Finance set up a special budget item for climate change, noting that budgetarymoney has been dispersedwidely among various items. That has hinderedefforts to concentrate resources on projects dealing with climate change, Wu said.
          Tang Maoheng, chief product specialistat the corporate banking unit of the Bank of China Ltd, said private capital has already played an important role in China's new energy industries, such as the wind and solar industries, partly because of "green credits", which are another financing mechanism used in China to contend with climate change.
          英语快讯:国际非营利机构气候组织近日在北京发布的“中国气候融资管理体制机制研究报告”指出,气候融资在应对气候变化行动中处于关键地位,建议中国政府建立有效的气候融资管理机构和长效机制。但无论是发展中国家还是发达国家,完善的机构设置和治理体系对于开展气候融资工作、应对气候变化问题至关重要,但当前世界各国对于标准和规则的建立仍处于探索和实践阶段。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-22 03:29 , Processed in 0.061381 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表