英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 137|回复: 0

中级口译听力素材:国际关系(2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:27:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Practice hour part 1 memory training
       

09592GI5-0.jpg

09592GI5-0.jpg

          Passage 1 中国人民改变了自己的命运
          95年前,中国人民通过辛亥革命推翻了统治中国几千年的君主专制制度,为中国的进步打开了闸门;57年前,中国人民经过长期浴血奋斗,实现了民族独立和人民解放,建立了人民当家作主的新中国;28年前,中国人民开始了改革开放和现代化建设的伟大历史进程,经过艰苦创业取得了举世瞩目的巨大成就。从1978年到2005年,中国的国内生产总值从1473亿美元增加到22257亿美元,进出口总额从206亿美元增长到14221亿美元,国家的外汇储备从1.67亿美元增加到8189亿美元,农村的贫困人口从25000万人减少到2300多万人。回顾这160多年中国发生的沧桑巨变,可以说中国人民经过艰苦探索和顽强奋斗,既改变了自己的命运,也推动了人类进步事业。
          Passage 2 the United Nations is facing the challenges
          Mr. President we meet at a time when United Nations facing difficulties and doubts. The capability of the United Nations is often being a question. Despite crises and shortcomings, the UN always stood these tests. The United Nations is indispensable in 1945, and it still is. Global security can not be reached by unilateral action. Logging ourselves in, we are not bringing peace, development, democracy or respect for human rights. We must work together to define and address emerging challenges or multilateral solutions. The Secondary General recently said, “we can no longer take it for granted that our multilateral institutions are strong enough to cope with all the challenges facing ?.”
          更多内容》》》新东方网英语频道
               

146-11121411512a06.gif

146-11121411512a06.gif

我要报班》》新东方英语学习课程
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-11 03:36 , Processed in 0.052086 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表