英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 135|回复: 0

高级口译复习第三十期

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
   1.病急乱投医。
  A drowning man will clutch at a straw.
  2. 好事不出门,坏事传千里。
  Bad news travels fast.
  3. 亡羊捕牢,未为晚也
  Better late than never.
  4.此一时,彼一时。
  Circumstances alter cases.
  5.万丈高楼平地起。
  Every oak must be an acorn.
  词组:
  初步建立社会主义计划商品经济新体制。
  to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.
  国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。
  The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
  段子:
  随着人才竞争日益激烈,高校的研究计划也越发的昂贵,这使得企业有更多的机会“入侵”校园。美国大多数的药剂公司和整个学术部门签订了合同,实质上是一种学术垄断。据美国教育委员会主席Stanley O.Ikenberry研究发现,特别是在医学教育方面,过去10年,医学教育的质量和性质、决策者们的战略性选择更多的是被市场所左右,而不是从医学教育发展的长远目标出发。
  译文:
  With competition for talented people becoming fiercer, the budget of higher institutions of learning for research rose to a new height, giving more opportunities for the enterprises to get into schools. Most of the pharmaceutical companies have signed contracts with the whole academic circle, which is intrinsically a kind of academic monopoly. Stanley O.Ikenberry, president of the Commission of Education of the United States, discovered in his research that it was the market instead of the consideration for a long-term development of the medical science that determined the quality and nature of the medical education, and influenced the strategic choice.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 10:52 , Processed in 0.077038 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表