英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 715|回复: 1

【热点翻译】中美“新型大国关系”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:11:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国国务卿约翰.克里于14日上午抵达北京,开始为期2天的访华行程。据外交部发言人华春莹10日发布的消息,克里此行是应外交部长王毅邀请。访华期间,双方将就中美关系及其他共同关心的问题交换意见。
          请看相关报道:
          Chinese President Xi Jinping met with visiting US Secretary of State John
Kerry on Friday morning, pledging China's commitment to a new model of China-US
relationship.
          新型大国关系是以相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系为核心特征的大国关系,是崛起国和既成大国之间处理冲突和矛盾的新方式。2012年5月3日,在北京召开的中美战略与经济对话期间,双方将构建中美“新型大国关系”作为主题,这一概念被高调推出。习近平表示,中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系,愿同美方加强对话,增进互信,深化合作,妥处分歧,推动两国关系持续健康稳定向前发展。
          请翻译以下词组及句子:
          1、新型大国关系
          2、相互尊重
          3、互利共赢
          4、崛起国
          5、既成大国
          6、中美战略与经济对话
          7、中美新型大国关系
          8、妥处分歧
          9、持续健康稳定向前发展
          10、enhance dialogue
          11、boost mutual trust
          12、boost cooperation
          13、Chinese President Xi Jinping met with visiting US Secretary of State
John Kerry on Friday morning, pledging China's commitment to a new model of
China-US
relationship.中国国家主席习近平周五上午会见了来访的美国国务卿约翰.克里,并表示中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系。
          ----------------------答案-----------------------请戳第二页
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6880

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-7-11 10:24:10 | 显示全部楼层

          1、新型大国关系 new model of major power relationship
          2、相互尊重 mutual respect
          3、互利共赢 mutual benefit and win-win
          4、崛起国 developing country
          5、既成大国 developed country
          6、中美战略与经济对话 US–China Strategic and Economic Dialogue
          7、中美新型大国关系 a new model of China-US relationship
          8、妥处分歧 properly handle differences
          9、持续健康稳定向前发展 forge ahead with the lasting and healthy development of the
ties
          10、enhance dialogue 加强对话
          11、boost mutual trust 增进互信
          12、boost cooperation 深化合作
          13、Chinese President Xi Jinping met with visiting US Secretary of State
John Kerry on Friday morning, pledging China's commitment to a new model of
China-US relationship.
中国国家主席习近平周五上午会见了来访的美国国务卿约翰.克里,并表示中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系。
          全国新东方英语课程搜索

124_121126140633.jpg

124_121126140633.jpg


       

230_131128093651yXKRpF16u3aYeYN9.png

230_131128093651yXKRpF16u3aYeYN9.png


       

                       

                       
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-21 16:25 , Processed in 0.080046 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表