英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 194|回复: 0

2013笔译考试:CATTI高级笔译必备词汇(9)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:11:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  monologue comic talk, standup comedy 单口相声
          stunt 特技表演
          witty dialogue comedy, comic cross talk 相声
          the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
京韵大鼓
          shaanxi opera 秦腔
          sealcutting 篆刻
          characters cut in intaglio 阴文
          characters cut in relief 阳文
          seal 图章
          graver 刻刀
          making rubbings from stone inscriptions 拓碑
          rubbing 拓片
          workmanship/craftsmanship 工艺,手艺
          handicraft 手工艺品
          wood carving 木雕
          boxwood craft 黄杨木雕
          carved lacquerware 雕漆
          stone carving 石雕
          miniature engraving 微雕
          ivory carving 象牙雕
          bamboo engraving 竹雕
          shell carving 贝雕
          ice sculpture 冰雕
          painted sculpture 彩塑
          enamel 瓷釉
          embroidery 刺绣
          scroll 卷轴
          batik 蜡染
          clay figure 泥人
          lacquer painting 漆画
          lacquer ware 漆器
          celadon 青瓷色
          two-sided embroidery 双面绣
          landscape/ink painting 水墨画
          Suzhou embroidery 苏绣
          sandalwood fan 檀香扇
          trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩
          pottery 陶器
          Ceramics 制陶业
          the four stationery treasures of the Chinese study—a writing brush, an ink
stick, an ink stone and paper 文房四宝
        编辑推荐

          >>2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文汇总
          >>高级口译:政府报告性工作介绍汇总
          >>中级口译:2013中级口译考前冲刺练习汇总
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-6-2 19:10 , Processed in 0.056930 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表