Democratic Progressive Party 民进党
people's livelihood 民生
democratic and the legal system 民主法制
democratic management 民主管理
prepared for both promotion and demotion 能上能下
to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发
reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革
problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题
agriculture and rural work 农业和农村工作
agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位
falsification 弄虚作假
personnel training 培养人才
people in financial difficulties 贫困群众
smooth transition of power平稳过渡
extravagance and waste 铺张浪费
general election system 普选制
less developed 欠发达地区
intensify functions 强化功能
win-win co-operation 强强联手
power politics 强权政治
firecracker 鞭炮,爆竹
Eve of Chinese New Year 除夕
Spring couplets 春联
ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新
Jiaozi, boiled dumpling 饺子
pot sticker 锅贴
temple fair 庙会
ring out the old year 鸣钟辞旧岁
(traditional) New Year pictures 年画
the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年夜饭
year-end household cleaning 年终大扫除
stay up late on the New Year’s Eve 守岁
family reunion dinner 团圆饭
New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 压岁钱
dragon dance 舞龙
Lantern Festival (15th day of the first lunar month) 元宵节
sweet sticky rice dumplings 元宵
festival lantern 花灯
lantern riddle 灯谜
lion dance 狮子舞
stilt walking 踩高跷
Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day (April the 5th) 清明节
sweep tomb sites of loved ones 扫墓
offer sacrifices to the ancestors 祭祖
go for an outing in spring 踏青
dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 端午节
dragon boat race 赛龙舟
zongzi (pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or
bamboo leaves) 粽子
Departed soul 亡灵
loyal minister 忠臣 编辑推荐
>>2013年CATTI二级笔译考试中英精选范文汇总
>>高级口译:政府报告性工作介绍汇总
>>中级口译:2013中级口译考前冲刺练习汇总
(兼职编辑:段保净)