英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 236|回复: 1

CATTI备考:汉译英难点详解之赞同与反对

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:10:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

8bd620473a474393a9ccf72ccf004bd1.jpg

8bd620473a474393a9ccf72ccf004bd1.jpg


       
          1. 大吵大闹:yell bloody murder
          如果我的妻子知道我为他们花了多少钱,她一定会大吵大闹的。
          My wife will certainly yell boldly murder when she learns how much I have spent for them.
          2. 很像:the spitting image of
          小李真象他的爸爸,在老婆面前象条虫似的。
          Xiao Li is plain the spitting image of his father, who behaves just like a lamb in front of his wife.
          3. 绝交信:Dear John
          贝克收到他女朋友的绝交信的那天简直都气疯了。
          Beck went plain crazy with anger on the day when he received his Dear John from his exgirlfriend.
          4.不能轻信:take something with a grain of salt
          他说的话你可不能全信,他是个说谎不带脸红的人。
          You must always take what he says with a grain of salt. He’s a born liar.
          5. 告发,检举:blow the whistle
          据说检举这件事的政府官员也被调职了。
          It’s said that those government officials who had blown the whistle also got transferred.
          6. 指控:charge somebody with
          他被指控犯有强奸罪而被逮捕了
          He was charged with raping and got arrested.
          7.刮目相看:sit up and take notice
          他最近出了几本十分畅销的书,这使得很多人对他刮目相看
          He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.
          8.挺不错的:be hunky-dory
          他的女朋友挺不错的,跟谁都合得来。
          His girlfriend is hunky-dory, getting on nicely with almost everyone.
          9.已经……了:be over
          电影已经完了
          The film is over.
          10.断断续续be off and on
          我断断续续学了12年的英语了。
          I have been learning English off and on for 12 years.
          11.亏你说得出来 :I like that!
          你是说男人应该娶几个老婆?亏你说得出来!
          Did you say that a man should have several wives? I like that!
          12.闭上嘴: button one’s lip/zip ones lips
          闭上嘴!难道你看不出来人家不爱听么?
          Zip your lips. Can’t you see they’re annoyed?
          13.真的阿: you don’t say
          我已经和丽玲结婚了。
          Li ling and I are married.
          真的阿!你真幸运 。
          You don’t say! You are lucky.
          14.再合适不过了: suit somebody to a T
          这个颜色对你再合适不过了。
          This color suits you to a T.
          15.让人看不下去:an eye-sore
          看那两个年轻人在那里又搂又吻的真让人看不下去。
          The two young guys’ caressing and spooning there are plain an eye-sore.
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6968

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14434
发表于 2016-7-11 09:51:35 | 显示全部楼层

          16.不能用了:be done for
          这件大衣不能穿了。买件新的吧。
          Buy yourself a new coat. This one is already done for.
          17. 不理不睬:not even give a tumble
          小李三番五次的说他喜欢小刘,可是小刘对他不理不睬
          Xiao Li says that he likes Xiao Liu but she doesn’t even give him tumble.
          18.拒绝某人的求婚:give somebody the mitten
          她说她的求婚被拒绝了。
          She said that she had been given the mitten.
          19.为……说句好话:put in a good word for
          你可以去找老王,让他在老板面前为你说句好话。
          You may go to Lao Wang and ask him to put in a good word for you in front of the boss.
          20.怎么也不……:can’t for the life of one
          我怎么也想不起他的电话号码了
          I can’t for the life of me remember his telephone number.
          21.绝对没有:I’d eat my hat if I had…
          我绝对没有把那个消息告诉她。
          I’d eat my hat if I had disclosed the news to her.
          22.算了吧:call it quits
          算了吧。他既然已有新欢,我也就不打算和他复婚了
          I’d call it quits, and I would not remarry him for that he’s already had his new woman.
          23.合格:be up to grade
          他们的新产品基本上都是合格的。
          Their new products are near up to grade.
          24.我同意:I’ll drink to it
          你是说我们今晚到饭馆去吃么?这个我同意
          Did you say we’d eat out tonight? I’ll drink to that.
          25. 严加训斥:give somebody a dressing down
          老板听到那个消息后严厉训斥了参与此事的职员。
          On hearing the news, the boss gave a dressing down to all those clerks that were involved in the business.
          26.一个字也不说:not breathe a word
          她的嘴很紧,直到现在对那件事她也没有吐露一个字。
          She ‘s tight-mouthed .So far she has not breathed a word about that.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-6 15:02 , Processed in 0.070455 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表