英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 314|回复: 0

《围城》英译选句 —— 真糊涂透顶

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  原文:
          他是赵辛楣的来头,辛楣最初不肯来,介绍了他,说他是留学德国的博士,真糊涂透顶!他自己开来的学历,并没有学位,只是个各国游荡的“游学生”,并且并非学政治的,聘他当教授太冤枉了!(钱钟书 - 围城 )
          翻译关键词: 留学生&游学生,真糊涂透顶,冤枉
          译文
          Not wanting to come himself, Hsin-mei had at first recommended Fang, saying Fang was a returned student with a doctorate from Germany. What absolute nonsense that was! According to the resume sent by Fang himself, Fang had no degree at all and was nothing but a student drifter who had led a life of dissipation one country after another. Furthermore, Fang had never even studied political science. To hire Fang as a professor would be an injustice!(美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao  –Fortress Besieged)
          翻译笔记:
          留学生&游学生
          “游学”旧时指到外地或外国求学,与“留学”是同一意义,但是这里的“游学”相比“留学”,实则有点贬低方鸿渐,严肃的学习意味则有所减淡。原文也说得很清楚,方鸿渐并没有取得学位。由此,“留学生”与“游学生”在这里的表达当然也要是不一样的。要将两者区分开来时,“留学生”通常译为student studying abroad, returned student,“游学生”则可如译文中的a student drifter。再来熟悉两个常见词:
          公费(自费)留学生  government funded (self-supporting) student
          外国留学生  foreign student (studying in China)
          真糊涂透顶!
          What absolute nonsense that was! 需要注意的是:nonsense是抽象名词,前面不可加a,也没有复数形式nonsenses。如:
          That’s all nonsense.
          那全是糊说。
          There is no nonsense about him.
          对于他不可轻举妄动。/他是严肃的,别人决不可对他乱说乱动。
          冤枉
          汉译英时,“冤枉”常有三种释义:
          1. 没有事实根据,给人加上恶名,如:
          洗清冤枉 right one’s wrong
          2. 无辜的人被诬指为有罪,无过错的人受到指责,如:
          我是被冤枉的。
          I was wrongly accused.
          3. 不值得;吃亏。(正是本文的意义所在)再如:
          受冤枉气  suffer injustice (or mistreatment); become the target of unfair criticism
          走冤枉路  take a roundabout way; go the long way round
          在这件小事上花那么多时间,真冤枉。
          It wasn’t worthwhile to spend so much time on such a trifle.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-2 02:51 , Processed in 0.056651 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表