英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

知乎精选:来自他人的善意

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:43:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  What's the nicest thing anyone has ever done for you?
          别人为你做过的最美好的事情是什么?
          获得7.7k好评的答案@Ankita Gupta
          This was 3 months back when I was in China for a student exchange program.
It had been 2 days and I was in a supermarket searching for basic food stuffs.
Everything was in Chinese and hardly anybody understood what I was trying to
ask. I was almost on the verge of crying because I realized these 3 months were
going to be very tough.
          三个月前我到中国参与一个交换生项目,到那里已经两天了,我在一家超市找些基本的食物之类的东西,可是所有东西都是用中文标明,而且几乎没有人听懂我努力问出的问题。我几乎要哭出来了,因为我意识到这三个月会非常难熬。
          Then, a man approached me and tried to ask using hand gestures if
everything was okay. I asked him where I could find ketchup. He didn't know
English. But, he realized my dilemma and called his daughter from his cellphone.
She talked to me in English and asked me what I needed. She then translated that
back to her father and he took me to the section.
          然后有个男人走过来,努力用肢体语言问我有什么事。我问他哪里有番茄酱,他不懂英语,但是他明白我的艰难处境,打电话给他女儿。她和我用英语交谈,问我需要什么,然后她翻译给她父亲,接着他就带我到相应区域。
          It was a very touching moment of my life. Even in a strange country, if
someone tries to do even this much for you, it is enough in taking a leap of
faith.
          那是我人生中深受触动的一刻。就算是在一个陌生的国度,如果有人努力为你做些什么,即使有些多余,那也足够让你增加信任。
          获得6.8k好评的答案@Fathima Fara
          After a long day at work, I just wanted to go home and hit the bed. My
husband had an equally tiresome day. We both wanted tea. I made tea for both of
us, headed straight into bed room with a book in my hand. My husband was asking
instructions for washing the clothes as the laundry bag was full.
          工作一整天之后,我只想回家倒在床上。我丈夫这天也很疲惫。我们俩都想喝点茶,所以我给我们俩泡了杯茶,手里拿着本书闷头进了卧室。因为洗衣袋满了,我丈夫为了洗衣服正在研究说明书。
          He washed the clothes and wrung it and put it for drying too. Meanwhile, I
dozed off on the bed with a book in my hand.
          他洗好衣服,拧干,然后把衣服晾着。这时,我靠着床,手里拿着书打起了盹。
          At around, 9.30 P.M he came inside the room and softly pecked my forehead.
I was just vexed at the thought that he will be hungry and I had to prepare
dinner. I was drowsy and couldn't open my eyes fully. He had turned off the
lights too. I didn't know when.
          大概在晚上九点半的时候,他进了房间悄悄地亲了下我的额头,我顿时有些生气,想着他一定是饿了,我得去做晚饭,我困得完全睁不开眼,所以我那时并不知道他已经关了灯。
          He slowly lifted me up and said in my ears, "Please don't sleep without
eating. I have made maggi". He doesn't know to cook much. He had made whatever
he could manage without disturbing me.
          他慢慢地扶我起来,在我耳边说道:“吃点东西再睡吧,我煮了方便面。”他不太懂烹饪,但是他在不打扰我的情况下做了他所能做的所有事情。
          That moment, I felt warm and loved!
          那一刻,我觉得很温暖,觉得他很爱我!
          获得5.2k好评的答案@Ravi Shankar
          All my friends who weigh over 145 pounds rushed to blood bank to donate
blood for my denguetreatment.
          为了我的登革热治疗,我所有体重超过145磅的朋友都冲去献血。
          Guys just below 145 pounds ( It was mandatory ) drank lot of water and wore
two shirts to weigh more.
          那些体重没过145磅的人(规定不能献血)喝了很多水,多穿两件衣服来增加体重。
          Tears rolled out when I heard all this after I recovered. From that day I
donate blood voluntarily every 3 months.
          我恢复之后听到这些,眼泪夺眶而出。从那时起我每三个月都会去志愿献血。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-22 12:58 , Processed in 0.061467 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表