英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 165|回复: 0

女王圣诞祝辞:用的不是Merry Christmas?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:39:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  想必小伙伴们都已经看过女王的圣诞祝辞,享受着来自纯正皇室的英音。
          但是,你们有没有发现,在祝福的最后一句,女王说的不是Merry Christmas,而是I wish you a very happy
Christmas.
          为何英女王的圣诞致辞,用的不是Merry Christmas?
          是的!非但是2015年,代言英语89年、品质始终如一的伊丽莎白二世,从不使用Merry Christmas。
          在每年的圣诞讲话中,女王陛下都会不疾不徐地道一声:Happy Christmas.是的,每年都这样。
          女王为什么如此执着地不走寻常路?据说是因为女王瞧不上merry的本义。merry这个单词是个穷苦出身。在维多利亚时期,这个词主要混迹在社会底层,指以酗酒为乐。更早之前,在《圣经》当中也出现过merry这词,意思也跟喝酒作乐差不离。旧约里面曾经写到一个凶悍的富商拿八(Nabal),在家里大操大办,大搞奢靡之风,最后被上面给干掉(当然,这里的“上面”不是穿越过去的党中央,而是耶和华)。
          在1840年代推出的第一批Merry Christmas贺卡,场景中也是一家人饮酒作乐。所以,MerryChristmas
的本义应该是“圣诞喝到嗨”!
          斗转星移,Merry Christmas早已不再是喝酒那点事。
          但对于那些讲究出身的人士,一身酒气的Merry明显没有健康阳光的Happy看着顺眼。所以,即便Merry Christmas赢得了主流民意,Happy
Christmas却依然深得女王的偏爱。
          新年了,无论是happy还是merry,小编想说,最重要的就是要开心!
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-28 15:25 , Processed in 0.035587 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表