英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 159|回复: 0

英语文化;英国人庆新年

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  New Year's Day is the last bank holiday of the festive season, which means
most people have to go to work the next day: bright and fresh and ready for the
new year ahead!
       
       
                  New Year in the UK usually starts with a celebration on New Year's Eve
(31st December).
       
       
                  英国的新年从12月31日举行的庆祝开始。
       
       
                  Some people spend the evening at home with their family, or have a party
for friends at their house.
       
       
                  一些人在那天晚上和家人呆在一起,一些人在与朋友在家里开PARTY。
       
       
                  Others go to a pub to celebrate, or spend the evening in a large public
space,for example Trafalgar Square in London.
       
       
                  另一些人会到一个酒吧去庆祝,或是在一个大的公共场所度过那个晚上。例如去伦敦的Trafalgar广场。
       
       
                  The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the
famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are
staying in.
       
       
                  新年的开始是以伦敦著名的钟――大本钟的午夜12点的敲响来表示,为了那些呆在家的人们,这一场景会现场直播。
       
       
                  In Scotland, New Year is called Hogmanay, and for some people, it's a
bigger celebration than Christmas. In big cities like Edinburgh and Glasgow
there are street parties with around 100,000 people, enjoying music,
entertainment and fireworks at midnight.
       
       
                  在苏格兰,新年被称为Hogmanay,对一些人来说,庆祝新年比圣诞节还要隆重。在Edinburgh和Glasgow这样的大城市,大约会有10万左右的人涌向街头庆祝,享受音乐,观看娱乐表演,和午夜时候放的烟火。
       
       
                  One Scottish tradition which is now popular throughout the UK as well as in
the USA, is the singing of a traditional folk song. 'Auld lang syne', reminds us
to think of old friends and remember the good times of the past, as we look to
the future.
       
       
                  苏格兰有一个传统就是唱一首名Auld lang syne的传统民谣,它让我们在展望未来的时候想起了过去的美好时光,如今它正风靡英国和美国。
       
       
                  Although New Year's Eve involves drinking alcohol for many people, New
Year's Day signals the start of a healthier life, as some people make New Year's
resolutions. Often these are connected with fitness and health, for example
giving up smoking or drinking, taking more exercise or losing weight.
       
       
                  虽然新年除夕对许多人来说还包括去喝酒,
但由于一些人会许‘新年愿望',许的愿望经常和健康有关,例如戒烟,戒酒,多运动,或是减肥。所以新年第一天却标志这一个更加健康的开始。
       
       
                  Other people make a resolution to improve their life in other ways, such as
spending more time with family, learning something new, or getting out of
debt.
       
       
                  另一些人决定从另外的途径改善他们的生活,例如多陪陪家人,学习新知识,或还清债务。
       
       
                  Unfortunately, it's not always easy to stick to your resolutions,
especially if they are related to saving money. The January sales can provide
shopaholics with far too much temptation.
       
       
                  可是,要坚持自己的做出的决定通常不那么容易,尤其如果是和储蓄有关的决定。一月份的购物对一些购物狂来说简直具有太大的诱惑了。
       
       
                  Almost every shop is full of special offers and bargains,which can make it
hard to just go window shopping.
       
       
                  几乎每家商店都有特价,打折活动,这使得要做到光看不买的去逛商店变得太难了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 20:23 , Processed in 0.038853 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表