|
|
Why do we wake up during the night- and how can we train ourselves to nod
off again?
为什么我们夜间会醒,怎样才能训练自己再次入睡呢?
Here, writing for Healthista, nutritionist and stress expert Charlotte
Watts, author of De-Stress Effect, reveals the reasons - and how you can
overcome the problem to wake up feeling refreshed...
在这里,营养学家兼压力专家、同时也是《缓解压力的影响》的作者夏洛特•沃茨为Healthista网站撰文中揭示了原因,以及如何克服这些问题以便醒来时能精神焕发。
HOW YOUR DIET CAN BE TO BLAME
你的饮食要为此负责
Sudden waking in the night can often be traced back to blood sugar
irregularities during the precedingday.
夜间突然惊醒通常是由于前一天血糖不正常造成的。
Nightmares can add to this state and combined with dropping blood sugar
levels, waking becomes more likely.
恶梦也会使情况恶化,加之血糖水平下降,就更容易醒来。
4am waking can also be linked to a shift in our metabolic states, when the
body moves from a catabolic (building up) phase to heal and renew during the
night, to anabolic (breaking down) through exertion in the active daytime.
凌晨4点醒来也与体内新陈代谢变化有关,此时身体正从分解代谢(异化作用)这一夜间自愈更新阶段过渡到白天活跃的合成代谢(同化作用)阶段。
Stress in the day can unbalance the hormones that make this a smooth
transition and also contribute to energy dips around the opposite shift at 4pm,
when we shift back into restful catabolic mode to prepare for bed.
白天承受的压力会破坏维持转换过程平稳进展荷尔蒙的平衡,也会导致下午4点这个过程逆向进展时能量下降,此时我们转换到了休息状态的分解代谢,身体准备入睡。
As many of us aren’t seeing this late afternoon time as the beginning of a
natural wind-down to bed, our sleep quality may be affected by keeping up
activity and stimulus too late into the evening.
因为我们很多人不知道,下午稍晚的这个时间正处于身体自然入睡阶段,我们睡眠质量会受到持续活动和熬夜的影响。
THE EFFECTS OF SLEEP DEPRIVATION
失眠的影响
Chronic sleep deprivation has shown to increase appetite and decrease
satiety, a crucial link to weight gain.
已证实,长期失眠会使食欲增加,降低饱腹感,这是体重增加的关键所在。
It has also shown to reduce empathy, meaning on less sleep we make
decisions from a more analytical than compassionate place.
失眠也会减少同情心,这意味着睡眠较少时我们做出的决定更理性,而不那么富有同情心。
Our bodies also heal and repair overnight. But not fully reaching this
phase can compromise skin quality, immune health and ability to cope with
stress, all adding up to premature ageing and increased risk of chronic
disease.
我们的身体在夜间会自愈和修复。但没有完全到达这一阶段就会损害皮肤、免疫系统健康和缓解压力的能力,所有这些都会导致过早衰老,增加患慢性病的风险。
EAT CARBS, TURKEY AND BANANAS TO NOD OFF
吃碳水化合物、火鸡和香蕉来使你入睡
Serotonin is a brain chemical with a central role in sleep cycle
regulation.
血清素是一种大脑中的化学物质,在睡眠周期中起着主要作用。
We produce serotonin from an amino acid (protein) called tryptophan. This
is found in bananas, figs, milk, lentils, tuna, turkey, wholegrain crackers and
yoghurt – basing a light supper around these foods can help to promote
sleep.
我们用一种叫色氨酸的氨基酸(蛋白质)制造血清素。它存在于香蕉、无花果、牛奶、小扁豆、金枪鱼、火鸡、全麦饼干和酸奶中,以这些食物为主进食少量晚餐有助于改善睡眠。
Choose complex carbohydrate (plant-based food) sources that release sugars
more slowly, such as fruit, oats and other wholegrains, and maintain blood sugar
levels throughout the night.
要选择合成碳水化合物(植物性食物),这样的食物中糖类释放慢,比如水果、燕麦和其他全谷物,还能在夜间维持血糖水平。
FORGET ALCOHOL AND PILLS - TAKE MAGNESIUM
不要喝酒吃药了——要吸收镁
Alcohol has the illusion of a quick-fix ‘cure’ for sleeplessness.
酒精给人能“快速治疗”失眠的错觉。
We should be able to produce adrenaline(to calm the nervous system
)naturally around bed-time, but we need the mineral magnesium to do so and many
of us receive too little in our diets (from green leafy vegetables, fish, nuts
and seeds) whilst using it up quickly through stress, as it is a relaxant in its
own right.
我们睡眠期间能自然分泌肾上腺素(平复神经系统),但我们需要无机物镁来完成这一过程,我们很多人从食物(绿叶蔬菜、鱼、坚果和种子)吸收的镁太少了,同时缓解压力时还要快速消耗镁,因为它本身就有弛缓作用。
Supplementing as magnesium citrate (300-400mg) with dinner may help support
quality sleep.
晚餐搭配柠檬酸镁补充剂(300-400mg)可以保证睡眠质量。
|
|