英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

马云首谈“逼捐门”:挣钱难花钱更难(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:29:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

2219289_094714_1.jpg

2219289_094714_1.jpg


          It is more difficult to spend money than to earn money, said Jack Ma, the
founder and CEO ofAlibaba Group, during a commencement speech.
          Ma was invited to share his insights about charity with the first batch of
students who will getMaster Degree of Public Welfare years later from the Peking
University.
          "Entrepreneurs should use money to invest in the first place," Ma said, "It
is no good forentrepreneurs to donate money if they do not create more jobs and
fortunes in the first place."
          After the massive Tianjin blasts on Aug. 12, 2015, Ma was under fire
because he did not donate tothe victims of the blasts.
          Netizens turned the weibo account of China's second richest man into a
battlefield debating charitygiving after other celebrities publicized their
donations.
          In response to the netizens' questions, Ma said he was bothered when he
owned more than 10million yuan. "I have to take depreciation of the RMB and
investment into account," Ma said, "Ifone has hundreds of million yuan, one
should always bear in mind that such amounts of moneydo not belong to oneself
but to the whole society. One should do the right thing to pay off theconfidence
from society."
          China at present lacks infrastructure, legal systems and personnel
nurturing system in the field ofcharity, said Ma in the speech.
       
             钱太多也有会烦恼?那是一定的,起码阿里巴巴集团的CEO马云是这么想的,而且马云认为“花钱比挣钱难太多。”
          据人民网报道,9月15日,马云受邀为北京大学公益管理硕士项目新生讲授开学第一课。
          马云表示,“企业家的第一责任应该是把钱花在投资、创造更多就业和财富上,如果不先把这个做好,就把钱捐出来,反而没好处。”
          8月份,天津发生化学品爆炸,有网友在微博上留言,“逼迫”马云捐款。
          对此,马云认为,“一个人有一两百万很幸福,这是你自己的钱,有一两千万时麻烦就来了,要考虑人民币贬值、投资的问题。当你有几个亿、几十亿时候,千万记住这不是你的钱,这是社会委托你进行投资,这是对你的信任,是一种担当和责任。”
          同时,马云指出,中国的慈善缺乏基础设施、法律体系和人才培养,捐款要面对很多问题。
       
          【Key Points】
          这是马云在“逼捐”之后首次公开谈及他对于捐款的看法,引起了广泛的关注。上文中,charitygiving表示“慈善捐款、捐赠”,类似词汇还包括donation和endowment等。
          例:Donations from the whole country and worldwide are flooding into the
quake-hit areas.
          来自全国和世界各地的捐赠大批进入地震受灾地区。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-22 20:52 , Processed in 0.066502 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表