英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 1

吃货福音:15种瘦身水果 再也不用担心长胖了!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:24:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Contrary to popular opinion, not all fruit is created equal.
          与大众舆论相左,并非所有的水果都是一样的功效。
          While some fruits, when eaten in excess, contain high levels of natural
sugar, there are others which, when consumed in the right amounts, can aid
weight loss.
          有些水果不要吃过量,因水果含有高浓度的天然糖;而另一些水果,在摄取适量的情况下有助于减肥。
          Papaya, for instance, contains an enzyme called papain which promotes the
faster transit of food through the gut, helping to shed the pounds.
          例如,木瓜含有一种酶(木瓜蛋白酶),加快食物在肠道的消化速度帮助减肥。
          An infographic designed by Fitness Republic reveals the 15 fruits which are
beneficial for weight loss.
          健身中心设计了这个信息图,图文并茂地展示了15种有利于减肥的水果。
          Liana Bonadio, Nutritionist at NutriCentre.com said: 'Fruit is a great
thing to snack on if you’re watching your weight, but it has had somewhat of a
bad rep by the sugar police recently.'
          营养中心的营养学家利亚纳·巴纳迪奥说:“如果你在控制你的体重,那么把水果当零食吃就是个很不错的选择,但最近,抵制糖类食物的专业人士也给了水果一个差评。”
          'Fruit does contain natural sugars but as you’re eating it as a whole
fruit, as opposed to a juice or smoothie, the fibre will help you absorb the
sugars more slowly, making it more healthy.'
          “水果含有天然糖,但你吃的是新鲜水果而不是果汁或奶昔,那么水果中含有的纤维可以帮助你的身体减慢吸收糖的速度,保持身体处于比较健康的状态。”
       

f580606d-216f-4871-94df-138742529449_01.jpg

f580606d-216f-4871-94df-138742529449_01.jpg


          Still do be careful to limit your fruit intake to two servings per day, and
always balance it up with a protein and/or fat component, which will be better
for stabilising your blood sugar levels, which is crucial for weight loss.
          还是要注意限制你每天的水果摄入量,每天吃两份水果即可,并坚持平衡蛋白质和/或脂肪的成分含量,这对稳定血糖指标会比较好是减肥的关键所在。
          Also by adding the protein and good fats, it'll keep you fuller for
longer.
          还通过添加蛋白质和有益脂肪,这能使你长时间有饱腹感。
          Good news for avocado fans as the creamy fruit, which is already full of
good fats, has been shown to increase the metabolic rate as well as up
testosterone production, thehormone responsible for weight loss in both men and
women.
          爱吃鳄梨这种含有益脂肪的人代谢率加快并且增加睾丸酮的分泌量,睾丸酮这种激素有助于男性和女性减肥。
          When reaching for a mid-morning snack, always consider fruits which are
rich in fibre.
          上午想吃零食的话,就考虑吃富含纤维的水果类零食。
          Pears and apples both have a high fibre content and eating just one will
help you feel fuller for longer, ergo aiding weight loss.
          梨和苹果的纤维含量都很高,吃一个苹果有助于你的饱腹感持续更长的时间,因此有助于减肥。
       

f580606d-216f-4871-94df-138742529449_00.jpg

f580606d-216f-4871-94df-138742529449_00.jpg


          And have them unpeeled as that’s where all the filling fibre is
contained.
          吃梨和苹果最好不要剥皮,纤维都在皮上。
          The high amount of antioxidants in blueberries rid the body of toxins that
lead to weight gain.
          蓝莓含大量抗氧化剂,能除去体内导致体重增加的毒素。
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6903

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-7-10 19:50:24 | 显示全部楼层

          Bananas are filled with soluble fibre that curbs the desire to eat comfort
foods. Enjoy a banana with breakfast to better your waistline and your immune
system.
          香蕉含可溶性纤维,抑制食欲。早餐吃香蕉既瘦身又对免疫系统有益。
          Dry fruits, when eaten together with fresh fruit, are effective in burning
excess fat and reducing cholesterol.
          干果与新鲜水果一起吃能有效燃烧多余的脂肪,起到降低胆固醇的作用。
          Eating coconut will keep your stomach feeling fuller for longer by
preventing irregular hunger pangs. Coconuts also increase the liver’s rate of
rate of metabolism by up to 30 per cent.
          吃椰子能然你长时间有饱腹感,不容易受动不动就饿的折磨和困扰。椰子也能使肝脏代谢率最多增长30%。
          Lemons are an excellent liver detoxifier. Drink a glass of lemon juice and
water first thing in the morning to prevent fat accumulation.
          柠檬是一种很好的肝脏解毒剂,早上起床后先喝一杯柠檬汁再喝一杯水能防止脂肪堆积。
          The high water content in grapefruit helps increase feelings of fullness
while providing very low calories.
          柚子的含水量高有助于增加饱腹感,柚子的热量非常低。
          Pomegranate is brimming with antioxidants which enable the body to get rid
of unwanted toxins. It also helps lower your appetite.
          石榴富含抗氧化剂,它能使身体排出多余毒素,它还有助于控制食欲。
       

14de173363ef42288dcd993c8496f61b.jpg

14de173363ef42288dcd993c8496f61b.jpg


          Eating oranges cut a considerable amount of calories from your diet and
will also keep your body well hydrated.
          吃橙子能大大减少卡路里摄入,也会保持身体的良好含水状态。
          Papain, an enzyme contained in papayas promotes the faster transit of food
through thegut, which helps when you’re on a weight-loss diet.
          木瓜中含木瓜蛋白酶,促进食物在肠道的消化速度,帮助节食减肥。
          Tomatoes - yes they are a fruit - come packed with Vitamin C and lycopene,
which stimulates the production of carnitine, an amino acid that speeds up the
body’s fat burning process.
          西红柿(是的,也属于水果)富含维生素C和番茄红素,刺激肉碱(一种氨基酸)产生,加速身体脂肪燃烧过程。
          Cantaloupes are extremely filling fruits and a cup of the melon, which
contains only 60 calories, is enough to keep you full for a long time.
          哈密瓜是一种让人感觉很饱很撑的水果,一杯哈密瓜汁只含60卡路里的热量,足以让你很长一段时间都感觉很饱。
          Peaches are the ideal fruit to incorporate in a low-calorie diet. They are
good source of antioxidants and help flush toxins out of your body.
          桃子属于低卡路里类的理想水果,富含抗氧化剂帮助身体把大量毒素排出体外。
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-22 12:31 , Processed in 0.050420 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表