英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

日本妙趣羊年邮票:一条围巾织12年!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:16:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本人有给亲友送新年贺卡的习俗,因此到了每年这个时候,邮递员就变得分外忙碌,确保家家户户的新年贺卡都能按时送达。新年贺卡上自然也少不了贺年邮票。
          日本2003年癸未年的贺年邮票,是一只绵羊在织毛线;而即将于2015年推出的乙未年贺年邮票上,这只绵羊已经戴上了织好的围脖。可以说,这只邮票上的羊花了12年终于把围巾给织好了。目前,小编无从得知这只小羊在2027年羊年会有啥计划。
       

U5926P42DT20150105095651.jpg

U5926P42DT20150105095651.jpg

小羊十二年磨一条围巾
          When millions of Japanese get their customary New Year's greeting cards
Thursday, the sheep that's on the postage stamps will have finished knitting the
scarf it began 12 years ago。
          Traditionally, people in Japan send friends, colleagues and relatives,
postcards—often hundreds of them—decked with pine trees, cranes and other
symbols of good luck to welcome the new year, but also showing the animal of the
year, as set by the Asian zodiac。
          Although most stores and businesses are closed on Jan 1, mail workers are
hard at work, making sure all the cards get delivered。
          The sheep is the animal for 2015, heralding a year of harmony as well as
possibly meekness, according to astrological storytelling。
          In 2003, the stamp on the cards issued by the post office had as its design
a fluffy sheep busily knitting a scarf。
          This year, it's wearing the scarf, and holding the knitting needles,
perhaps a little proudly。
          It is not clear what it plans to knit for
2027.日本人有给亲友送新年贺卡的习俗,因此到了每年这个时候,邮递员就变得分外忙碌,确保家家户户的新年贺卡都能按时送达。新年贺卡上自然也少不了贺年邮票。
          日本2003年癸未年的贺年邮票,是一只绵羊在织毛线;而即将于2015年推出的乙未年贺年邮票上,这只绵羊已经戴上了织好的围脖。可以说,这只邮票上的羊花了12年终于把围巾给织好了。
          When millions of Japanese get their customary New Year's greeting cards
Thursday, the sheep that's on the postage stamps will have finished knitting the
scarf it began 12 years ago。
          Traditionally, people in Japan send friends, colleagues and relatives,
postcards—often hundreds of them—decked with pine trees, cranes and other
symbols of good luck to welcome the new year, but also showing the animal of the
year, as set by the Asian zodiac。
          Although most stores and businesses are closed on Jan 1, mail workers are
hard at work, making sure all the cards get delivered。
          The sheep is the animal for 2015, heralding a year of harmony as well as
possibly meekness, according to astrological storytelling。
          In 2003, the stamp on the cards issued by the post office had as its design
a fluffy sheep busily knitting a scarf。
          This year, it's wearing the scarf, and holding the knitting needles,
perhaps a little proudly。
          It is not clear what it plans to knit for 2027.
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 14:41 , Processed in 0.053394 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表