|
|
发表于 2016-7-10 18:28:30
|
显示全部楼层
But then there’s Pepsi Gold (ginger-root flavor), Pepsi Azuki Bean (red
bean paste–flavored), PepsiBaobab (monkey bread fruit?), and Pepsi Shiso (an
herb). Pepsi brings one of these oddball flavorsout every summer, so we can look
forward to plenty more to come.
但日本还有生姜味的金黄百事(Pepsi Gold)、红豆沙味的红豆百事(Pepsi Azuki Bean)、猴面包树果味的面包果百事(Pepsi
Baobab)和香草味的紫苏百事(Pepsi Shiso)。日本百事可乐公司每年夏天都会推出这些奇特口味的汽水,所以我们可以继续拭目以待。
Doritos (and potato chips)
多力多滋玉米片和薯片
The craziest thing America has done with Doritos is make taco shells with
them. Japan hasn’tcrossed that line, but the iconic corn chips do come in some
very interesting flavors over there.
美国人对多力多滋做的最疯狂的事就是用它制玉米卷。日本人还没做到那步,但传统的玉米片被制成一些有趣的风味。
Some of these actually seem like they’re worth trying; Who wouldn’t want
fried chicken or steakDoritos? But then there’s crispy salmon and roe (fish
eggs) with mayo, which we’re more hesitantabout.
其中某些口味似乎值得一试,谁不愿尝一尝炸鸡味和炸牛排味的玉米片呢?但对于三文鱼味和蛋黄酱鱼子味的脆片,我们不太愿意去碰。
Seafood flavors do appear frequently in Asian snacks, so maybe we’re just
culturally biased. Butcan we at least all agree that orange-flavored potato
chips are gross?
海鲜味的零食在亚洲很常见,所以这可能只是我们的文化偏见。但至少我们都会同意橙子味薯片很恶心吧?
Ice Cream
冰淇淋
Speaking of seafood, a surprising amount of it ends up in ice cream. Frozen
treats can come injellyfish, crab, shrimp, shark’s fin, whitebait, and fried
oysters flavors in Japan, and that’s not eventhe most bizarre kind.
说到海鲜,有很多海产都被制作成了冰淇淋。日本有海蜇、螃蟹、鱼翅、银鱼和炸牡蛎等口味的冷饮,而这些还不是最奇怪的。
Ever wanted to try Indian curry ice cream? How about coal-flavored ice
cream? Horse meat?Beer?
想尝尝印度咖喱味的冰淇淋吗?木炭口味的怎么样?马肉味的如何?啤酒味呢?
Then there’s this beautiful monument to gluttony: pizza in a cone. Yes,
it’s not technically icecream, but it is glorious.
此外还有被吃货们津津乐道的不朽作品:披萨圆筒。这确实不是严格意义上的冰淇淋,但也值得一提。
Gum
口香糖
Chewing gum comes in pretty much every flavor you can think of, no matter
which continentyou’re on. But the weirdest kind to come out of Japan isn’t even
this fruit-flavored gum riddledwith spicy black peppercorns.
不管你在何处,口香糖几乎有你能想到的每一种口味。但在日本,最不可思议的还不是撒上辛辣黑花椒的果味口香糖。
On the tamer side of things, there’s Black Black Gum, which contains
caffeine and ginseng to perkyou up, and No Time Gum, which has tiny granules
that scrub your teeth as you chew.
稍微普通一点的有Black Black Gum,它含有咖啡因和人参帮你提神醒脑;还有方便口香糖(NoTime
Gum),可以在你咀嚼时帮你洗净牙齿。
And on the bizarre side, there’s “Man Smell” gum, a “Viagra” gum, and a gum
that supposedlyenhances breast size, shape, and tone.
而比较奇特的有“男人香”味口香糖(“Man Smell” gum)、“伟哥”口香糖(“Viagra” gum),还有据说可以丰胸塑胸的口香糖。
|
|