英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 165|回复: 0

英语词汇指导:officer,official与clerk的用法区别

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 22:31:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 表示“军官”或“警官”,要用 officer。如:
          His father is an officer in the army. 他父亲是军官( 陆军指挥官)。
          She told the police officer what had happened. 她把所发生的事告诉了警官。
          注:有时可直接用作称呼语。如:
          Please give us a hand, officer. 警官,请帮帮我们的忙。
          2. 表示政府“官员”或公司、俱乐部等大型组织的“官员”或“职员”等,可用 official 和 officer。如:
          a public officer [official] 公务员 a health officer [official] 卫生官员
          a government officer [official] 政府官员
          注:在使用 officer 表示“官员”时,通常有修饰语;若没有修饰语而单独使用表示“官员”,最好用 official,因为用 officer 可能会与其表示“军官”或“警官”的用法相混。
          3. clerk 表示“职员”,主要指职位较低的办公室工作人员或办事人员。如:
          He is a bank clerk. 他是银行职员。
          注:在美国英语中 clerk 还可指商店售货员。如:
          salesclerk (美)=shop assistant (英) 售货员
          
       
               

20111216063815881.jpg

20111216063815881.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 12:21 , Processed in 0.076814 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表