In his second World Cup blog, TEAMtalk's Jon Holmes tips up five
'under-the-radar' players from Groups A to D who could shine in South
Africa.
TEAMtalk的Jon Holmes在自己的第二篇世界杯日志上提到了从A组到D组的五颗名不见经传的新星,他们可能将在南非大放异彩。
574_140527111852qlB4HTNUcg8eanbM.png
Last time on 'Around the World Cup', I reported on selection issues from 10
of the competing 32 nations which are concerning their respective national-team
coaches ahead of the squad deadlines. Provisional 30-man squads are due to be
submitted to FIFA by May 12, while the final 23s must be decided upon by June
1.
在上一篇《世界杯巡礼》上,我从32支参赛队里挑了10队来报道,这文章首先关注的是其教练而非最终阵型。暂定的30人大名单要在5月12号前交给FIFA,而最终的23人名单要在6月1号确定。
Now it's time to consider who might come to the fore this summer and turn
themselves from potential stars into World Cup heroes.
现在则应该看看这个夏天,谁能一展身手,丑小鸭变天鹅。
The five players listed here have all enjoyed successful club campaigns in
Europe, but relatively little seems to be expected of them outside of their own
countries. I've included some YouTube clips as examples of their talents - just
click on their names to view. Of all the talent on show from South America,
Asia, Europe and Africa, these hopefuls might just be the ones to stand out from
the pack...
以下这五名球员都有在欧洲顶级球队效力的经验,但相比较而言,在自己国外较少受到关注。我已经内置了一些youtube片段以展示他们的才华-只要点击他们名字就可看到。这些明日之星来自南非、亚洲、欧洲和非洲,他们也许曾经只是绿茵看客呢。
Edinson Cavani and Abel Hernandez (Uruguay)
卡瓦尼与埃尔南德斯(乌拉圭)
[en]Uruguay are certainly not short of striking talent. Luis Suarez and
Diego Forlan have netted 52 league goals between them for Ajax and Atletico
Madrid respectively this season, but generating just as much as excitement for
Celeste fans of late has been the form of 23-year-old Cavani and teenager
Hernandez at Palermo.
乌拉圭从不缺少天才杀手。Luis Suarez和Diego
Forlan本赛季就曾经分别在阿积士和马体会攻进52球,但23岁的Cavani以及小将Hernandez分别给Celeste以及Palermo带来的兴奋同样毫不逊色。
Cavani's bustling style and Hernandez's instinctive eye for goal have
helped the Rosanero shoot up the Serie A table to fifth place after a poor
start.
勤勤勉勉的Cavani和视野广阔的Hernandez的进球使得开局不佳的罗沙里奥本赛季最终一跃排名阿根廷甲级联赛第五。
|