英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

英国卡梅伦执政风格像有脑无心的“铁皮人”?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:57:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  41% prefer to be lead by a Tin Man over 32% who said Scarecrow
  But women prefer 'all heart, no brains' while men favour 'brains, no heart'
  David Cameron has focused on hard-headed economic competence
  Ed Miliband making more emotional pitch on cost of living
  Question used by US pollster John Zogby to predict White House race
  Voters want Britain to be run by a Tin Man politician who is ‘all brains and no heart’, according to new polling based on the Wizard of Oz which will be seen as a boost for David Cameron.
  In a blow for Ed Miliband’s emotional pitch to the electorate, fewer people would vote for a Scarecrow, who is ‘all heart and no brains’.
  The survey of voters in the UK is based on polling which has successfully predicted the outcome of US Presidential elections.
  Experts say voters will base their decision on who to back at the 2015 on whether they prefer someone smart enough to run the country or if their heart is in the right place.
  In the Wizard of Oz, Dorothy is joined on her journey to the Emerald City by a Scarecrow, a Tin Man, and a Cowardly Lion.
  Leading American pollster John Zogby has been posing the Wizard of Oz question since 2000.
  He asks: ‘Imagine you live in the land of Oz, and the candidates are the Tin Man, who's all brains and no heart, and the Scarecrow, who's all heart and no brains. Who would you vote for?'
       

230_131204173046qmNriuKnW5nVYeNv.jpg

230_131204173046qmNriuKnW5nVYeNv.jpg


          英国一家民调机构近日做出了一项调查,将首相卡梅伦比作童话故事《绿野仙踪》里的“铁皮人”。
          It is designed to unpick voters’ reactions to differing leadership styles. In the 2000 race for the White House, Al Gore was well ahead of George W Bush in traditional polling, but the Tin Man was neck and neck with the Scarecrow. The result of the election was similarly close.
  Now YouGov has put the question to voters in the UK. Of all those surveyed, 41 per cent say they would prefer to be led by the Tin Man, compared to just 32 per cent who chose the Scarecrow.
  This suggests voters want someone to take hard-headed decisions, rather than someone whose heart is in the right place.
  The Tories will seize on the results as proof their commitment to economic competence is valued by voters more than the warm-hearted concerns about the cost of living expressed by Labour’s Ed Miliband.
  People who said they would back the Conservatives at the next election favour the Tin Man by 60 per cent to 21 per cent, but among Labour supports 41 per cent prefer the Scarecrow over 32 per cent who said Tin Man.
  There are also big differences in gender and region.
  Amongst men, 46 per cent back the Tin Man, well ahead of the 27 per cent who chose the Scercrow.
  But for women, 37 per cent said Scaregrow, one point ahead of Tin Man.
       

230_131204173111mJwr9392pRK0M1Ty.jpg

230_131204173111mJwr9392pRK0M1Ty.jpg

  英国一家民调机构将工党领袖爱德华米利班德比作童话故事《绿野仙踪》里的“稻草人”。
          Younger voters also support the Tin Man, with only the over-60s putting the Scarecrow ahead.
  The Tin Man also has large majorities of around 17 points in London and the South, but in the North of England only one point separates the two choices.
  Separate polling by YouGov shows that just 23 per cent of voters think the Tories' ‘heart is in the right place’ and 86 per cent say the party is ‘very close’ or ‘fairly close’ to the rich.
  The difference in approach by the two political leaders was laid bare today.
  Mr Cameron is in China this week leading a trade delegation which has focussed on securing billsions of pounds of investment in the UK.
  But Mr Miliband was on the Daybreak sofa highlighting how women have been hit hard by the consequences of the financial crash which occurred under Labour.
  He claims those working full-time on average £2,500 out of pocket over the last three years.
  Mr Miliband said: ‘This cost-of-living crisis is hitting women particularly hard. Women have seen their wages on average, if you are working full-time, go down by £2,500 in just three years because prices have been rising faster than wages.’
  相关介绍:
  据英国《每日邮报》12月3日报道,英国一家民调机构近日做出了一项调查,将首相卡梅伦比作童话故事《绿野仙踪》里的“铁皮人”,结果显示其支持率高于工党领袖、被比作“稻草人”的爱德华米利班德。
  童话故事《绿野仙踪》里,铁皮人有脑无心,稻草人有心无脑,正好符合卡梅伦和米利班德的执政风格:前者重视经济发展,后者强调民生水平。
  民调机构YouGov于11月26至27日访问了1476名英国成年人,询问他们希望由“铁皮人”还是“稻草人”执政。而调查结果显示,有41%的民众支持“铁皮人”,32%的民众支持“稻草人”,即卡梅伦略胜一筹。
  此类调查方式最早由美国民调专家提出,且成功预测了2000年美国总统大选的结果。因此该调查结果对英国2015大选也颇有启示意义。
  本周,卡梅伦带领一队商务代表团出访中国,力图给英国带回巨额投资。而米利班德则在强调女性在金融危机中受到的损失。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-24 11:37 , Processed in 0.055348 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表