He lets the seven tigers live in his house, swim in his pool and even give his baby granddaughter rides on their back. And now Brazilian tiger-lover Ary Borges wants to build an eco-park at his home in Maringa, near Sao Paulo, for the giant predators.
他让7只老虎在别墅里安家,在泳池里游泳,甚至还让小外孙女骑在老虎背上。现在,这位巴西老虎爱好者又有新想法,要在他圣保罗马林加附近的住所里为这些大型食肉动物建造一个生态公园。
230_130927143650qLvIzAhIVNeDZwM2.png
The father-of-three refuses to accept being so close to the 35-stone animals is dangerous and insists if he gives them respect, they will respond.
和重达35英石(约450斤)的老虎如此近距离接触十分危险,但这位已有三个孩子的父亲却不这么认为,他还坚持说只要给予它们尊重,老虎就会有所回应。
230_130927143723JWJxbZREgW0TAQVu.png
Borges rescued two tigers from a circus eight years ago and built a sanctuary in his garden before launching a breeding programme.
8年前博格斯从马戏团救下两只老虎,还在他家花园里建了个避难所。之后不久又启动了老虎繁育项目。
'You have to show the animals respect and love - that's how you get it back from them.'
“你必须尊重它们,爱护它们——这样能得到他们的信任支持。”
|