|
|
Facebook has often been regarded as one of the best places to work in the tech industry. After all, their interns make $25,000 more than the average citizen.Facebook一直被认为是科技行业中工作待遇最好的公司之一。不管怎么说,Facebook的实习生的薪水比普通人的平均收入还要多出2.5万美元。
And famously, employees on Glassdoor voted Facebook the No.1 best company to work for overall。众所周知,职业社区网站Glassdoor上的用户把Facebook评选为最想要去的公司第一名。
Not bad, right?挺好的,是吧?
Wrong, according to some Facebook employees, both past and present. Various engineers, software developers, and anonymous sources from Facebook's front lines divulge the details about the worst things about working for the social network。根据在Facebook工作的员工,无论是前雇员还是现任雇员,答案都是否定的。工程师、软件开发师,以及其他工作在Facebook第一线的匿名员工爆出了各种在Facebook工作的细节。
1. "For six weeks out of the year, I'm on 24/7 on-call duty."
1. “一年有六个星期,我必须全天候随叫随到。”
During on-call duty, engineers are responsible for keeping the service up and running, come what may. "For those weeks I don't leave town on the weekend; make especially sure not to have 'one too many' at any social gatherings I attend; and most importantly, carry and immediately respond to a charged phone where I can be reached 24/7, including leaving the ringer on on the nightstand as I sleep." - Keith Adams, Facebook engineer。在这段值班期间,工程师得负责维持服务运行,随叫随到。“这六个星期里,我周末都不敢出城,尤其确保不要参加太多社交聚会,而且最重要的是,随身携带充足电的手机,不论何时呼叫都得尽快就位。我连睡觉都把手机开机放在床头柜上。”——Facebook的工程师基恩-亚当斯
2. "The wall does not exist at Facebook."
2. “Facebook没有‘隔墙’。”
"At most companies, you put up a wall between a work personality and a personal one, which ends up with a professional workspace," says a Facebook engineer who chose to remain anonymous on Quora. Because the culture of Facebook implicitly encourages employees to "be themselves," the company lacks the "professionalism" found at other firms, the engineer says。“在大部分公司,工作品质和个人特性有所分开,从而确保工作的职业性。”一位不愿透露姓名的Facebook工程师在Quora上说道。Facebook的文化明确鼓励员工“彰显自我”,因此相对其他公司而言,Facebook缺少“职业性”氛围。
3. "There is not a truly functional infrastructure."
3. “Facebook没有真正意义上切实可行的基础架构。”
Employees say that trying to figure out how to do cool things with a team of 4,000 people is much harder than doing them with a team of 500.Facebook员工表示,这是一支4000名员工的团队,不是500名,因此想要创建一个行之有效的组织架构实在太难了。
"We're growing so fast and have never emphasized organization, polish, or stability."“Facebook成长太快,根本就来不及注重组织、整顿或稳固。”
4. "Don't complain to me about Facebook just because I work at Facebook."
4. “不要因为我在Facebook工作,就把对Facebook的牢骚全都发泄到我身上。”
The spouse of a former Facebook employee said that her husband was the recipient of many complaints about the site from friends and family, just because he was employed by the company. 一名Facebook前员工的妻子说,因为她丈夫在Facebook上班,许多亲戚朋友就把对Facebook的不满发泄到她丈夫身上。
"As a Facebook spouse, I was often asked for help on how to use the privacy settings solely on the basis that, being married to someone who works at Facebook, I must know."“就因为是Facebook员工的妻子,老有人问我怎么使用隐私设置。好像我嫁了一个Facebook员工,就一定知道这些似的。”
|
|