英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 83|回复: 0

英语新闻阅读:欧元波动瑞士央行出面限制其货币升值

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:38:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Switzerland is moving to protect its exporters hurt by Europe's financial
crisis, putting a cap on the franc's exchange rate against the euro.
          With world stock markets experiencing huge swings in value on an almost
daily basis, some investors have turned to gold and purchase of the Swiss
currency as safe havens from the market turmoil. That in turn has made the franc
more valuable, and the country's exports more costly on world markets.
          But the Swiss central bank said Tuesday it would no longer allow the euro
to trade below 1.2 francs, aiming for what it called a "substantial and
sustained weakening" of the country's currency.
          Investors continued to sell stocks on most world exchanges after Monday's
steep losses.
          European stocks were down in afternoon trading, and some Asian markets
continued their slide, driven by fears of slowing growth in the United States
and the sovereign debt crisis in Europe.
          Japan's closely watched Nikkei index closed down by 2.2 percent, at its
lowest level since April 2009, while similar losses were recorded elsewhere in
Asia, except in Hong Kong, where stocks rose. Export-oriented manufacturers
suffered some of the heaviest losses.
          Gold rose to an all-time high at more than $1,919 an ounce before settling
back. A flight to U.S. Treasury bonds drove yields to their lowest level in more
than 60 years.
          Tuesday's stock trading followed losses Monday of around 3 percent in major
Asian markets and more than 4 percent in European financial capitals. Analysts
blamed the European losses in part on concerns about Greece's ability to meet
its debt obligations and the viability of the region's common currency, the
euro.
          In Singapore, Finance Minister Tharman Shanmugaratnam was quoted saying a
new global recession is now more likely than not. However, World Bank President
Robert Zoellick said at the same conference be believed a double-dip recession
will be avoided.
          The two-day round of stock selling in Asia was sparked by Friday's U.S.
report that showed stagnant job growth. The data increased concerns that the
United States could lapse back into recession.
          Worries about U.S. growth were compounded by a downbeat report on China's
services sector.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 03:21 , Processed in 0.066897 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表