英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 43|回复: 0

双语新闻:校园禁穿“性感小姐”紧身裤惹争议

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:35:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A school has banned tight-fitting trousers which are “too sexy” for the classroom.Teachers say the Miss Sexy branded garments are unacceptable because of the way they “cling” to girl students - making them 'unhelpful' to learning。
          英一所学校最近发布禁令,对风行校园的一款品牌为Miss Sexy(性感)的紧身裤下“逐客令”,校方的理由很简单,那就是紧身裤太紧,甚至从裤子外面就能让人看到内裤的外形轮廓,不利于学生日常的学习生活。
          Any girls caught wearing figure-hugging trousers are forced to change into a regulation pair of trousers, which are hanging on racks near the entrance.Pupils are required to hand over something of value - such as their mobile phone - as deposit to ensure they return the pair at the end of the school day。
          据悉,只要校方一旦发现女生在校园里穿“性感小姐”紧身裤,女生就必须换上“普通”裤子才能重新走进校园。由于女生不会随身携带“第二条”裤子,校方还十分“贴心”地准备了“公用”裤子摆放在教室门口供学生使用。此外,“公用”裤子也不是可以随便拿走的,校方为了保险起见,还让学生“上交”值钱的物品,比如手机之类的来“抵押”公用的裤子。直到放学后,学生归还了公用裤子才能取回自己的物品。
          “The trousers are also low-cut which means that undergarments and sometimes more are revealed... and takes attention away from the learning focus of lessons。”
          这款时髦的“性感小姐”裤子在校方眼里过于“合身”,校方抱怨,裤子太夸张了,从外面就能让人看到内裤的外形轮廓。如此一来,学生怎能将注意力放在学习上呢?
          One Year 11 pupil, who did not wish to be named, slammed the change as “annoying” and said the school was always changing uniform rules. She said: “The new policy is pointless, the constant updates on uniform are annoying when there are more important things to think about。”
          校方的做法兴许可以让外人理解,然而学生却对此“怨声载道”。有一名不愿意透露姓名的11岁学生说:“新政策是毫无意义的,学校不停地改变校服的款式,我们想穿自己的衣服都不行,他们实在是闲得慌。”
          Vocabulary:
          tight-fitting adj. 紧身的 (实习编辑:顾萍)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-12 17:37 , Processed in 0.052669 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表