|
The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many
cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。
1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。
1. 原谅我,先生。我不是故意这样做的。
Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot
of her executioner as she went to the guillotine。
出自: 玛丽·安托瓦内特王后,她上断头台的时候,不小心踩了刽子手一脚。
2. I can't sleep
2. 我睡不着。
Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan
出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。
3. I should never have switched from Scotch to Martinis。
3. 我永远不该把苏格兰威士忌换成马蒂尼酒。
Said by: Humphrey Bogart
出自:亨弗莱·鲍嘉
4. I am about to — or I am going to — die: either expression is
correct。
4. 我马上就要——或者说我即将——死去了:这两种表达方式都是正确的。
Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian
出自: 多米尼克·鲍赫斯,法国著名文法学者
5. I live!
5. 我还活着!
Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。
出自: 罗马教皇,当时他被自己的士兵所杀。
6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。
6. 该死的——你怎么不敢求上帝来帮帮我?
Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。
出自: 琼·克劳馥,当她的女管家开始大声祈祷上帝的时候,她如是说。
7. I am perplexed. Satan Get Out
7。我感到不知所措。撒旦逃走了。
Said by: Aleister Crowley - famous occultist
出自:亚历斯特·克劳利——著名神秘学者
8. Now why did I do that?
8. 那么我为什么那么做呢?
Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon,
Portugal in 1813。
出自: 威廉·欧斯金,当他于1813年从葡萄牙里斯本的一个窗户跳下去之后。
9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French
Fries'!
9. 嗨,伙计们!明天的报纸头条这样写怎样:“法式炸薯条”!
Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric
chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his
execution。
出自: 詹姆斯·弗兰彻,杀人犯,他被终身判决为上电椅死刑。他对亲见他受刑的媒体人员说出了这句话。(注“法式炸薯条”原文‘French
Fries',此人也姓French,被判坐电椅,所以说自己被炸了。)
10. Bugger Bognor。
10. 该死的博格。
Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his
seaside palace in Bognor Regis。
出自: 乔治四世,他的医师建议他在博格内吉斯(Bognor Regis)的海边宫殿休息。
11. It's stopped。
11. 它停下来了。
Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。
出自:约瑟夫·亨利·格林,他摸了摸自己的脉搏。
12. LSD, 100 micrograms I.M。
12. LSD,100微克,肌肉注射
Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged and he was
injected twice before his death。
出自:奥尔德斯·赫胥黎(作家)临终前要求太太为他注射LSD这种致幻剂。她照他的话做了,他在临终前被注射两次。 |
|