英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 109|回复: 0

新闻英语阅读:“公务用车”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:32:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看《中国日报》的报道:
          China plans to further reform the use of government cars in an effort to
cut unnecessary expenditure and build a green government, officials of the
National Development and Reform Commission (NDRC) said。
          国家发展和改革委员会官员称,国家计划进一步推进公务用车的改革,以减少不必要的花费,建设绿色政府。
          在上面的报道中,government
car就是“公务用车”,是指由政府财政为各级党政机关及事业单位工作人员执行公务需要所配备的车辆。之前公务车改革停滞不前主要是因为vested interest
groups(既得利益集团)的存在,他们一方面是公务用车的beneficiaries(受益者),另一方面又是decision-makers of the
reform(改革的决策者)。
          Misuse of government cars(滥用公务车)是abusing power(滥用职权)的现象之一,常见的腐败现象还有banquet
at public expenses(公款吃喝)、sightseeing at public expenses(公款旅游)等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-11 13:02 , Processed in 0.046947 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表