英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 59|回复: 0

双语:你的睡姿正确吗?(组图)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:31:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.Recovery Position 侧卧
       

328_120904173728_1.jpg

328_120904173728_1.jpg

       
                  GOOD FOR: Acid reflux
       
       
                  好处:减少胃酸倒流
       
       
                  BAD FOR: Wrinkles
       
       
                  坏处:导致皱纹
       
       
                  WHAT THE EXPERTS SAY: Known as the recovery position because it’s similar
to the posture used in medical emergencies, this can help reduce acid reflux and
aid indigestion. But it puts increased pressure on the nasolabial folds that run
from the corners of the nose to the sides of the mouth — known as laughter
lines。
       
       
                  专家说:这种自然侧躺的姿势有利于消化,和急救时用的姿势很像,可以减少夜间胃酸倒流的情况。但是,虽然这种睡姿可能会给嘴鼻周围的皮肤造成压力,这样会挤压脸颊,会加深法令纹。
       
       
                  ACTION: If sleeping on your left side doesn’t help, and heartburn and
indigestion are still proving a problem, prop up the head of your bed slightly,
so that the upper body is higher than the stomach. This can help reduce acid
reflux when sleeping, as gravity keeps the acid in the stomach. There has been
some discussion that a silk pillow can help to reduce wrinkles caused by
pressure when sleeping
       
       
                  肿木办:如果侧睡起不到什么作用,依然有胃酸倒流、烧心的情况,可以抬高床头,让头部高于胃部。这样利用重力的原理便可以减少胃酸倒流。关于法令纹的问题,有不少人说使用丝质枕头会有所帮助。
       

328_120904173808_1.jpg

328_120904173808_1.jpg

       
                  2.The Corpse 仰卧
       
       
                  GOOD FOR: Arthritis
       
       
                  好处:减轻关节炎
       
       
                  BAD FOR: Asthma, snoring, sleep apnoea, heart health
       
       
                  坏处:气喘、打鼾、睡眠中呼吸暂停、心脏健康问题
       
       
                  WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on your back is a good option for those who
suffer from arthritis and joint pain. This is because sleeping on your back
distributes weight evenly throughout the body, without putting strain on any
specific area. However, the same sleep position is well known to aggravate
snoring. Sleep apnoea is a more serious condition where the throat closes off
completely, leading to intermittent pauses in breathing which last for ten
seconds or more。
       
       
                  专家说:仰睡对患有关节炎的人来说是个好姿势,因为身体重量将平均分配在整个背部,不会对任何一个特定部位造成压力。但这个睡姿却很容易家中打鼾的症状。更严重的情况下,当喉咙完全闭合时,甚至会发生呼吸暂停,持续10秒甚至更长时间。
       
       
                  ACTION: If this is your favourite sleeping position, then make sure you
invest in a firm pillow. A lack of support for the neck and upper spine
       
       
                  can cause tension in the muscles of the neck and shoulders, resulting in
pain. For those who snore only when sleeping on their back, placing a pillow
under their upper back may encourage them to change sleeping position and shift
onto their side or front。
       
       
                  肿木办:如果说这是乃最喜欢的睡姿,那最好用一个比较硬的枕头。如果颈部没有支撑的话会造成颈部以及肩部肌肉的酸痛。而对于那些仅在仰卧时才会打鼾的人,可以在他们的背部放上一个枕头,这样来促使他们改成侧睡或者俯卧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-21 03:55 , Processed in 0.072752 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表