In order to break the record for the biggest blind date, organizers at
Nanyang Technological University paired up 536 college freshmen into 268 couples
who spent at least an hour together during a single 12- hour period。
从中我们可以看到“破纪录”的英语就是“break the
record”,看来老外和我们的想法还真是如出一辙呢。其实很多时候,中文的表达和英文都很像哦。当然除此之外,我们还可以说“smash the
record”以及“set a new record”来表达一样的意思。
而“纪录保持者”就是“record setter / holder”了。比如说:
British couple who hold the world record for the longest marriage said on
Wednesday their success was down to a glass of whisky, a glass of sherry and the
word "sorry"。