英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 2

奥巴马公开支持同性婚姻 成美国总统第一人(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:29:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国总统奥巴马日前在接受美国广播公司采访时明确表示支持同性婚姻,成为美国历史上首位公开表态支持同性婚姻的总统。分析人士认为,奥巴马此番冒险公开表态是经过周密调查和计划、且以调查结果为依据的。调查显示,越来越多的美国人支持同性婚姻合法化。美国民主党人士、同性恋权益组织以及独立人士均对奥巴马此举表示赞赏,称这是美国迈向平等的一大步;而共和党活动人士以及一些保守派基督教领袖则指出奥巴马此举冒了很大的政治风险,会让那些反对同性婚姻的独立投票人和基督教人士转而支持罗姆尼。
          中国对同性婚姻持何态度?>>
       

14393535P-0.jpg

14393535P-0.jpg

          President Barack Obama said on Wednesday he believes same-sex couples should be allowed to marry.
          After years of "evolving" on the issue, President Barack Obama said on Wednesday he believes same-sex couples should be allowed to marry, a stance that is likely to please his political base and complicate efforts to attract some independent voters.
          "It is important for me to go ahead and affirm that I think same-sex couples should be able to get married," Obama said in an interview with ABC's Robin Roberts.
          Obama's comments marked the first time a U.S. president had publicly expressed support for gay marriage, and his position was hailed by Democrats, gay rights groups and others as a benchmark for civil rights in the United States.
          "This is a major turning point in the history of American civil rights" said New York Mayor Michael Bloomberg, an independent whose city is in one of six states that allow same-sex marriage.
          Neera Tanden from the Center for American Progress described the president's expression of support as "another large step toward realizing this country's promise of equality."
          Others, including Republican activists and conservative Christian leaders, criticized Obama's stance and called it a huge political risk on a divisive issue.
          Some said it could lead independent voters who oppose gay marriage to support Mitt Romney, Obama's likely Republican opponent in the November 6 election. Noting that 29 states have approved bans on same-sex marriage, they said Obama's announcement also could help Romney consolidate support among evangelical Christians who, like Romney, oppose gay marriage.
          "Today's announcement ensures that marriage will again be a major issue in the presidential election," said Tony Perkins, a prominent evangelical leader and president of the Family Research Council, a conservative Christian group. "The president has provided a clear contrast between him and ... Mitt Romney."
          Added Ralph Reed of the Faith and Freedom Coalition: "This is an unanticipated gift to the Romney campaign. It is certain to fuel a record turnout of voters of faith to the polls this November."
          Romney, campaigning in Oklahoma City, said he believes "marriage is a relationship between a man and a woman." He has said he supports hospital visitation rights and other domestic partnership benefits for gay and lesbian couples.
          Analysts saw Obama's move as a calculated risk at a time when polls indicated that an increasing number of Americans support legally recognizing gay marriages.
          A recent Reuters/Ipsos poll said that more than 39 percent of Americans believe same-sex couples should be allowed to marry legally. Another 23.5 percent said that such couples should be allowed to form civil unions but not marry, while nearly 27 percent opposed marriage or civil unions for gay and lesbian couples.
          "It is not without political risk," Democratic strategist Julian Epstein said on MSNBC. "Polls show that nearly every segment of the population" is moving toward acceptance of gay marriage, but "Republicans certainly will try to use it as a wedge in the African American community and with non-college educated white voters," key voting blocs in which many people oppose gay marriage.
       
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6931

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-10 18:52:40 | 显示全部楼层

          FIRST LADY, DAUGHTERS INFLUENCED DECISION
          Obama's comments came three days after Vice President Joe Biden said in a television interview that he was comfortable with gay marriage.
          Senior administration officials indicated that Obama - who had walked a fine, politically sensitive line in supporting gay rights but not gay marriage - decided earlier this year to support same-sex marriage.
          They said he initially planned to announce his change in position for such marriages before the Democratic National Convention in September.
          The officials acknowledged that Biden's comments had moved up that timetable and said the president was not upset at Biden over his remarks.
          During the ABC interview, Obama described his views as personal and said he still believed that individual U.S. states should be able to decide on the issue for themselves.
          Obama, who ended the "Don't Ask, Don't Tell" policy that prevented gays from serving openly in the U.S. military, said his thinking was affected by watching members of his staff who are in committed same-sex relationships and thinking about "soldiers or airmen or marines or sailors who are out there fighting on my behalf and yet feel constrained."
          Obama told ABC that his daughters were an influential factor and that his wife, first lady Michelle Obama, shared his views.
          "You know, Malia and Sasha, they have friends whose parents are same-sex couples," Obama said. "There have been times where Michelle and I have been sitting around the dinner table and we're talking about their friends and their parents, and Malia and Sasha, it wouldn't dawn on them that somehow their friends' parents would be treated differently."
          Obama added, "It doesn't make sense to them and frankly, that's the kind of thing that prompts a change in perspective."
          PRAISE FROM ACTIVISTS
          In the United States, nearly two-thirds of Democrats support same-sex marriage, along with more than half of independents, while fewer than one-quarter of Republicans believe it should be allowed.
          Obama's remarks were celebrated by Human Rights Campaign, a gay rights group, which said he had "made history."
          Republican gay rights activists praised the decision but were more muted.
          "I am sure the president's newly discovered support for marriage is cold comfort to the gay couples in North Carolina," said Christopher Barron, chief strategist of GOProud.
          North Carolina voted on Tuesday to join 28 other states that have voter-approved constitutional bans on same-sex marriages, according to the National Conference of State Legislatures.
          Six states and the District of Columbia allow gay and lesbian marriages. In Colorado on Wednesday, a bill that would have granted civil unions to same-sex couples failed to advance to a full vote.
       
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6899

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-7-10 19:25:06 | 显示全部楼层

          相关阅读
          中国对同性恋的态度
          1997年新《刑法》取消了1979年《刑法》第6章第160条的“流氓罪”条款。尽管法律上没有明确同性恋行为就是“流氓罪”,但当时大部分地方的司法审判是按“流氓罪”来惩罚同性恋行为的。新《刑法》取消“流氓罪”,被认为是中国同性恋非刑事化的一个标志。
          2000年2月,北京市第一中级人民法院在一起涉及同性恋名誉权案件的终审判决中,撤销了一审判决中“同性恋目前在中国被认为是一种性变态行为,不被公众接受”的判词,从司法审判的角度第一次为同性恋“平反”。
          2001年4月20日,第三版《中国精神障碍分类与诊断标准》将“同性恋”分为自我认同型和自我不和谐型,前者被从精神疾病名单中剔除,实现了中国同性恋非病理化。
          中国著名的社会学家李银河博士曾经两次试图向人大提交同性婚姻立法,但由于收集不到足够的签名而失败。 2006年李银河又向中国人民政治协商会议提案。全国政协新闻发言人吴建民表示,同性婚姻在中国仍太超前。
          中国著名的社会学家李银河博士曾经两次试图向人大提交同性婚姻立法,但由于收集不到足够的签名而失败。2006年李银河又向中国人民政治协商会议提案。全国政协新闻发言人吴建民表示,同性婚姻在中国仍太超前。据信,李银河教授的努力还在继续,仍然表示会继续向人大提交“同性婚姻法”提案。除了在国家一级的人大政协会议上有关于同性婚姻立法的提案,在中国省一级的“两会”上也有类似的建议。2010年初,广东省代表朱列玉律师建议广东省在全国率先为同性伴侣进行登记,但没有被采纳。(来源:华媒网)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-22 10:48 , Processed in 0.070553 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表