|
|
发表于 2016-7-10 20:31:56
|
显示全部楼层
分页标题#e#
"One must dress according to the weather," said she. "It is wet; it is wet. My
town is just like a bottle; and one gets in by the neck, and by the neck one
must get out again! In former times I had the finest fish, and now I have
fresh rosy-cheeked boys at the bottom of the bottle, who learn wisdom, Hebrew,
Greek--Croak!"
* Sorbe, a very quiet little town, beautifully situated, surrounded by woods
and lakes. Holberg, Denmark's Moliere, founded here an academy for the sons of
the nobles. The poets Hauch and Ingemann were appointed professors here. The
latter lives there still.
When she spoke it sounded just like the noise of frogs, or as if one walked
with great boots over a moor; always the same tone, so uniform and so tiring
that little Tuk fell into a good sound sleep, which, by the bye, could not do
him any harm.
But even in this sleep there came a dream, or whatever else it was: his little
sister Augusta, she with the blue eyes and the fair curling hair, was suddenly
a tall, beautiful girl, and without having wings was yet able to fly; and she
now flew over Zealand--over the green woods and the blue lakes.
"Do you hear the cock crow, Tukey? Cock-a-doodle-doo! The cocks are flying up
from Kjoge! You will have a farm-yard, so large, oh! so very large! You will
suffer neither hunger nor thirst! You will get on in the world! You will be a
rich and happy man! Your house will exalt itself like King Waldemar's tower,
and will be richly decorated with marble statues, like that at Prastoe. You
understand what I mean. Your name shall circulate with renown all round the
earth, like unto the ship that was to have sailed from Corsor; and in
Roeskilde--"
"Do not forget the diet!" said King Hroar.
"Then you will speak well and wisely, little Tukey; and when at last you sink
into your grave, you shall sleep as quietly--"
"As if I lay in Soroe," said Tuk, awaking. It was bright day, and he was now
quite unable to call to mind his dream; that, however, was not at all
necessary, for one may not know what the future will bring.
And out of bed he jumped, and read in his book, and now all at once he knew
his whole lesson. And the old washerwoman popped her head in at the door,
nodded to him friendly, and said, "Thanks, many thanks, my good child, for
your help! May the good ever-loving God fulfil your loveliest dream!"
Little Tukey did not at all know what he had dreamed, but the loving God knew
it.
小杜克
是的,那就是小杜克。他的名字并不是真的叫杜克;不过当他还不会讲话的时候,就把自己叫做杜克。他的名字应该是“加尔”——明了这一点是有好处的。现在他得照料比他小很多的妹妹古斯塔乌,自己还要温习功课。但是同时要做这两件事情是不太容易的。这个可怜的孩子把小妹妹抱在膝上,对她唱些他所会唱的歌;在这同时,他还要看摊在面前的那本地理书。在明天到来以前,他必须记好西兰①主教区所属的一切城市的名字,知道人们应该知道的一切关于它们的事情。
|
|