|
|
你的房子闹鬼吗?Is Your HouseHaunted…For Real?
说真的,你的房子闹鬼吗?
You’re lying in bed at night, about to fall asleep, when you swear you hear creaking on the steps. Alert, you keep listening, until it sounds like a door is being opened. You go investigate and notice a light is on that you knew had been off and goose bumps rise on your arm as a chill cools the air. Before you know it, you are camped out in the closet with a butcher’s knife, ready to fend off any supernatural attacks and asking yourself - is my house haunted?
晚上躺在床上,迷迷糊糊时,你肯定自己听到了吱嘎的脚步声。马上惊醒,侧耳倾听,到头来发现似乎只是门开的声音而已。你起来探个究竟,看到一束亮光,但你明明已经把灯都给关了。忽然一阵恶寒,鸡皮疙瘩都起来了,有没有?在明白发生什么事之前,你就钻进了衣柜,手拿屠刀,随时准备和邪恶力量来场恶斗。你问自己,我的房子闹鬼了吗?
不明响声Unexplained noises
不明响声
Unexplained noises can be cause by anything as simple as a tree against your window to the wind. pipes often make sounds, and , especially old ones, will and bang. Animals, pets or unexpected , may be the cause of something falling off a shelf. And, when a house is settling, your floor boards will creak eerily.
出现不明响声的原因很简单,可能是刮风时,树枝刮擦窗户发出的声音;也可能是漏水的水管发出的闷响声;老旧的暖气片也会发出咣当声。动物、宠物、甚至是老鼠也有可能使书架上的东西掉下来发出声响。家中的地板也有可能发出诡异的吱嘎声。
房门自动开关Opening and Closing Doors
房门自动开关
Don't get scared if you see a door half open that you are positive you closed. Many doors have faulty or misaligned hinges, making them swing open or closed seemingly on their own. Drafts can also make a door slam closed unexpectedly.
如果你看到房门半开着,但你却十分肯定把门给关上了。别害怕,这很有可能是门铰链移位了或者坏了。很多房门都会有这样的问题,导致房门看上去好像可以自己开关一样。气流也会使房门突然砰地关上。
电灯自动开关
Light Turning On And Off
电灯自动开关
Did you really turn that light off? Sometimes forgetfulness is the answer. But, if your lights are flickering, faulty wires or a burnt out light bulb is most often going to be the answer. Loose wires, especially in the breaker box, can make a light turn on spontaneously.
你确定关灯了?很多时候原本该关上的灯还亮着是因为你忘了关灯。但是,如果你的灯忽明忽暗,则很有可能是灯泡烧坏了或者是电线有问题。开关箱里的电线常会松动,这就会导致电灯自己亮了。
不见的东西突然出现Disappearing(And Reappearing) Items
不见的东西又突然出现了
You lost your keys, only to have them reappear in a spot you swear you'd checked. Before thinking a ghost is playing tricks, acknowledge that you might have forgotten to check that spot. But, if you're sure, animals may be responsible for disappearing items (especially small ones), or a family member could have moved something without you realizing it.
你的钥匙不见了,但突然又在你已经找过的地方出现了。你想该不会是闹鬼了吧?在这么想之前,先想想自己是不是真的在这个地方找过。还有其他的可能就是你家的小动物把这些东西(尤其是小东西)弄不见了,也有可能是家里的其他人移动了你的东西,而你却没有意识到。
|
|