结构二:倍数/分数+名词
在"倍数/分数+形容词"的倍数比较结构中,有些形容词可以替换成名词,这样便有了"倍数/分数+名词"这一倍数比较结构。以上文例7为例,例句中的形容词big对应的名词是size,于是我们可以把例7中的比较句改写成以下两个句子。
e. A is three times the size of B. (倍数+名词)
f. A is a third of the size of B. (分数+名词)
结构一中的形容词与结构二中的名词的常见转换包括以下几组:big→size、long→length、wide→width、deep→depth、many→number、much→amount。
以上笔者只是列举了六种倍数比较的句型结构,并没有说明这六种句型如何翻译。比如在上面a、b、c、d、e、f这六种句型中,A与B的大小该如何判断呢?如果我们假设B=1,那么上面六个句型中的A分别等于多少呢?在答案公布之前,读者可以先自己判断一下。
倍数比较句型的含义
上文所说的六种句型的倍数关系如下所示。
a."A is three times bigger than B"的倍数关系:B=1,A=3
b."A is three times as big as B"的倍数关系:B=1,A=3
c."A is a third bigger than B"的倍数关系:B=1,A=11/311/3
d."A is a third as big as B"的倍数关系:B=1,A=1/3
e."A is three times the size of B"的倍数关系:B=1,A=3
f."A is a third of the size of B"的倍数关系:B=1,A=1/3
你都答对了吗?如果都答对了,那你真是牛人!如果你没有都答对,那太正常了,因为英语毕竟是你的外语。
关于倍数比较的问题,人们在翻译时一直存在误解。比如对于a句"A is three times bigger than B",许多人都认为这句话应该翻译为"A比B大三倍",但这样翻译的话,就意味着"B=1,A=4",这与原句意思不符,所以这样翻译是错误的,这句话只能译成"A是B的三倍大"。也就是说,a句与b句(A is three times as big as B)的含义是一样的。此外,e句与a、b两个句子的含义也是一样的。
从上面的答案我们看出,句c和句d意思不同,这两个句子与句a、b的区别在于倍数词不同。也就是说,当倍数词小于1时,"as … as"比较句与than比较句的含义不同。
c."A is a third bigger than B"意思是"A比B大三分之一",所以,若B=1,则A=11/3。
d."A is a third as big as B"意思是"A是B的三分之一",所以,若B=1,则A=1/3。
从上面的倍数关系我们看出,c句与f句意思相同,即f句"A is a third of the size of B"可译成"A是B的三分之一"。
综上所述,英语中的倍数比较句型有下面六种,如下表所示。
230_130723164155YZng5NnUrcP3Klqo.png
问题解答
根据上述结论,我们可知,文章开头例5中的a句(There are three times more people learning English in China than there are people in the United States.)和b句(There are three times as many people learning English in China as there are people in the United States.)的含义一样,都表示"中国学英语的人是美国人口的三倍"。同时我们还可以采用上文表格中的句型三"倍数+名词"来对其改写,即写成:"The number of people learning English in China is three times the population of the United States."。
然而,上文例6中的a句(There are a third more people learning English in China than there are people in the United States.)和b句(There are a third as many people learning English in China as there are people in the United States.)的含义不同。a句的含义是"中国学英语的人口比美国人口还要多三分之一",而b句的含义为"中国学英语的人口是美国人口的三分之一"。同时,我们用表格中的结构六来对b句进行改写,即写成:"The number of people learning English in China is a third of the population of the United States."
>>更多写作请关注新东方网语法词汇频道 |