英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 163|回复: 0

英语语法辅导:如何用英语表示“年轻一代”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 17:49:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  汉语说“年轻一代”“年老一代”等,说成英语是young (old) generation还是younger (older) generation?许多同学可能认为是前者,因为汉语意思中并没有比较意味,所以要用原级。恰恰相反,在这两个结构中,英语习惯上要用比较级。如:
          Many representatives of the older generation were there. 老一辈的各类人都在那里。——摘自引自《牛津高阶英汉双解词典》第四版(商务印书馆)的representative 词条
          I feel pretty ancient when I see how the younger generation behaves. 看到年轻一代的举止行为, 我觉得我太老了。——引自《牛津高阶英汉双解词典》第四版(商务印书馆)的 ancient 词条
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-18 09:23 , Processed in 0.080711 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表