英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 299|回复: 0

2018年12月英语四级翻译预测:节日&盛典

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-12-8 10:32:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语四级翻译中,也会出现一些节日及盛典等相关主题的翻译,不过其出现频率相比较文化&社会主题较低,故在此为大家提供两篇翻译预测题供大家参考。
          1、青奥会
          原文:青年奥林匹克运动会是专为全世界青年人设立的综合体育赛事。第二届夏季青年奥林匹克运动会于2014年8月16日至28日在南京举行。本届青奥会的口号是“分享青春
共筑未来”;寓意全世界青年人在奥林匹克精神感召下,欢聚一堂,相互切磋,相互鼓励,增进友谊,共同成长。吉祥物创意来自雨花石,意为提倡自然、运动、健康、快乐的生活方式;会徽将南京明城墙城门和江南民居轮廓组合在一起,勾勒出“NANJING”字样,寓意青春之门。
          参考译文:Youth Olympic Games
          Youth Olympic Games, a comprehensive sports event, is designed for young
people all over the world. The second summer youth Olympic Games was held from
August 16, 2014 to 28 in Nanjing. Its slogan is "Share the youth, Build the
future”, which means the young people around the world in the Olympic spirit,
get together and play each other, encourage each other, enhance friendship and
grow up together. Its Mascot comes from rain flower stones, advocating a
lifestyle of natural, sports, healthy and happy; Its emblem will outline NANJING
Ming city wall gate and folk houses together, with the idea of the gate of
youth.
          2、七夕节
          原文:自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double Seventh Festival
)开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。
这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the Begging for
SkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。
          参考译文: Double Seventh Festival
          The Double Seventh Festival has been called Chinese Valentine’s Day since
the late 1990s. The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then
a special day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a
ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is
also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs
have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine’s
day, particularly among young people.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-3-29 01:55 , Processed in 0.077957 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表