英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 186|回复: 0

2018年12月英语四级翻译传统文化模拟题:八大菜系

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-12-8 10:32:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  原文:中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系,这八种被人们称为“八大菜系”。中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处。
          参考译文:Eight Major Cuisines
          China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and
abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes.
Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the
influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs
and other factors. The most influential and representative ones are Lu,
Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as
“Eight Major Cuisines”. Dishes in the “Eight Major Cuisines”in China are
characterized by diversified cooking skills, with each having its strong
points.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-6 18:57 , Processed in 0.087411 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表