英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 211|回复: 0

2018年12月英语四级翻译中国传统节日:中秋节

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-12-8 10:32:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语四级翻译中国传统节日:中秋节
          农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和好运的圆月。此时,大人们尽情吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着明亮的兔子灯尽情玩耍。月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了这个节日神话色彩。传说古时候,天空曾有10个太阳围着地球旋转。后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不老药,却被妻子嫦娥偷偷喝下,从而产生了嫦娥奔月的故事。
          The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar
month. It is a time for family members to congregate and enjoy the full moon,
which is a symbol of abundance, harmony and luck. Adults usually indulge in
fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while
the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns. The festival
was endowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady
in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling
over it. Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth. He
stole the elixir of life, which can make people immortal. However, his wife,
Chang-E drank it. Thus the legend of Chang-E flying into the moon came into
being.
          编辑推荐》》
          2018年英语四级翻译预测及答案整理
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-14 00:11 , Processed in 0.073340 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表