英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 183|回复: 0

2018年12月英语六级翻译预测:银发产业

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-12-8 10:23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天,要接触一个新新词汇——“银发产业”。
          翻译原文:
          “银发产业”是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。其范围十分广泛,包括健康服务、家政服务、旅游娱乐和教育等各个领域。随着中国进入老龄化社会,银发产业蓬勃发展。老年人出游人数逐年增长。越来越多的老年人选择在退休后进入老年大学学习。相关统计数据表明,全国60岁以上的老人超过了总人口的11%。目前,“银发产业”市场需求达到8000亿元左右,产业还有很大的发展空间。
          重点词汇:
          银发产业 silver industry
          新名词 new term
          老年人 senior citizen / the elderly / the aged
          健康服务 health service
          家政服务 home service
          旅游娱乐 tourism and entertainment
          老龄化社会 aging society
          蓬勃发展 get prosperous
          老年大学 university for senior citizens
          相关统计数据 related statistics
          市场需求 market demand
          发展空间 room to develop
          参考译文:
          Silver industry is a new term referring to the industry targeted at senior
citizens. It covers a wide range of fields, including health service, home
service, tourism and entertainment, education and so on. With China stepping
into the aging society, the silver industry gets prosperous. More and more
elderly people go travelling every year and choose to study in the universities
for senior citizens after they retire. Related statistics show that the number
of senior citizens aged more than 60 accounts for 11-odd percent of the
population in China. At present, the market demand of the silver industry stands
at about 800 billion RMB, giving great room for the industry to develop.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-8 11:21 , Processed in 0.065842 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表