2018年12月英语四六级考试已排上日程了,文都四六级小编不由的推测,本次六级翻译话题多偏向社会经济、文化、日常知识等方面,建议大家要提前储备一些常考话题材料。来看看下面的英语六级翻译模拟练习:《归云》。 六级翻译原文:
《归云》 敬安
烟树苍茫叠翠薇,道人长掩竹中扉。
白云也识山居味,不待鸣钟已早归。 六级翻译参考译文:
Returning Clouds
Ching An
Misty trees hide in crinkled hills' blue green.
The man of the Way's stayed long
at this cottage in the bamboo grove.
White clouds too know the flavor
of this mountain life;
they haven't waited for the Vesper Bell
to come on home again.