英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 9|回复: 0

15篇英语六级阅读专项练习3:潘普洛纳

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094202
发表于 2018-11-22 21:42:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018年大学英语六级考试已箭在弦上,为了帮助考生们更好的备考12月大学英语六级阅读,文都四六级小编为大家整理英语六级阅读专项练习3:潘普洛纳,希望对您有所帮助。
Craze In First Run of Bulls
Bulls and humans alike slipped and slid on the cobblestone streets, but the first of pamplona's annual runs with the bulls was largely free of injury as thousands of daredevils sprinted with the half-ton animals.
Some runners, sounding disappointed, said they would seek out greater danger in coming days as the widely popular, centuries-old San Fermin Festival serves up six more runs this week.
“ It was a bit timid, to be honest. nowhere near as scary as in the books, ”said Johnny, 26, from New Zealand, here for the first time after reading about San Fermin on a website.
“Tomorrow we are going to try and run a bit closer to the bulls and get a bit more adrenaline, ”added his friend, Richard, 26 , cradling the day’s first beer.
The streets were slightly slick with morning dew as six fighting bulls and six steers dashed from a corral along the 900-yard course through the city’s old quarter to the bull ring.
At two sharp turns, several bulls slipped and went down with a heavy thud, and two bulls were separated from the pack. And a minor pileup of fallen runners formed at the tunnel leading into the bullring. Bulls jumped or stepped over the runners.
Thousands of people watching in the street and from balconies shouted as the bulls rumbled through the city’s old quarter, taking just over two and a half minutes to cover course.
No one was gored, although four people who were trampled were hospitalized for treatment of head, chest, rib or leg injuries. None was seriously hurt.
The steers are meant to keep the bulls more or less in a cluster — a spooked, isolated bull is very dangerous
The Fiesta, famed for its all-night street parties, dates back to the late 16 th century but gained world fame from Ernest Hemingway’s novel The Sun Also Rises. Tens of thousands from all over the world have been pouring into Pamplona for the annual festival ever since .
阅读自测
Ⅰ. Find the words in the passage with meaning similar to the following phrases :
1. Happening every year ( )
2. Causing fear and alarm ( )
3. Move suddenly and quickly; rush ( )
4. Travel a certain distance ( )
5. ( Cause people or things to) come or go in a continuous stream ( )
Ⅱ. Are these statements True or False according to the article ?
1. On the first day of Pamplona’s annual runs with bulls, no one was serious hurt.
2. A lot of runners were gored by bulls.
3. It only took the bulls two minutes to cover the 900-yard course .
4. The annual san fermin festival attracts thousands of people all over the world to pamplona.
5. the Fiesta gained world fame in the late 16th century.
参考答案
Ⅰ.
1. annual 2. scary 3. dash 4. cover 5 . pour
Ⅱ.
1. T 2. F 3 . F 4 . T 5 . F
参考译文
我为奔牛狂 在 鹅卵石铺成的街道上, 人牛混杂, 跌爬滚打。潘普洛纳一年一度的奔牛节拉开了帷 幕, 第一天就有数以万计的冒险家与重达半吨的公牛比赛冲刺, 所幸基本没有人员伤亡。 一些参加了奔牛的人略带失望地表示, 他们希望在未来几天里能体验到更多惊险。这 个广受欢迎、历史悠久的圣· 佛尔明节在一周内还将举行六轮奔牛。
来自新西兰的26 岁青年约翰尼说:“ 老实说这只是有一点吓人, 但根本不能和书上惊 036 心 动魄的描写相提并论。”他是在网上了解了圣· 佛尔明节后第一次来这里参加奔牛的。 约翰尼的朋友——— 26 岁的理查德手捧当天的第一杯啤酒补充说:“ 明天我们会跑得离 公牛更近一点儿, 寻找更多的刺激。” 沾有晨露的路面有些湿滑。六头大公牛和六头小公牛冲出牛栏, 沿着从旧城区到斗牛 场的900 码跑道狂奔不止。 在两个急转弯处, 几头公牛滑倒并在两个急转弯处, 几头公牛滑倒并重重地跌在地上, 有两头公牛掉了队; 与此同时, 在 通向斗牛场的巷道里, 奔跑中跌倒的人们又造成了一点小混乱。公牛或跃过人堆, 或直接 踩踏而过。 当这群公牛穿过旧城区时, 街道上和阳台上数以万计的观众都欢呼大叫。公牛跑完全 程只用了两分半钟多一点。 整个奔牛过程中没有人被牛顶伤, 只有四个人被牛踩伤。他们已住院接受头部、胸部、 肋骨和腿部等伤处的治疗, 但伤势都不严重。 奔牛时放逐一些小公牛是为了尽可能使大公牛聚集成群, 那些因为受惊而离群的公牛 是相当危险的。 圣· 佛尔明节以彻夜街头狂欢而闻名。这个庆典的历史可以追溯到16 世纪末, 但真 正使其声名大噪的是厄内斯特· 海明威的小说《太阳照样升起》。从那以后, 每年都会有 数以万计的游客从世界各地云集潘普洛纳, 参加一年一度的庆典。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-12-16 16:52 , Processed in 0.081246 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表