英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 245|回复: 0

CNN:英国要正式退欧了(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-11-17 13:03:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  London (CNN) — British and European Union negotiators have agreed on a
draft Brexit deal, UK Prime Minister Theresa May’s office said Tuesday, more
than two years after the country voted in a divisive referendum to withdraw from
the bloc.
          CNN伦敦电 英国首相特蕾莎·梅(Theresa
May)的办公室周二表示,英国和欧盟的谈判代表已经就英国退欧协议草案达成一致意见。两年多前,英国在一场分裂的公投中投票退出欧盟。
          May has called an emergency Cabinet meeting for Wednesday to discuss the
draft deal, her office announced, after months of tortuous negotiations.
Marathon talks this week had stretched late into the night.
          在经过数月曲折的谈判后,该办公室宣布,梅于周三召开紧急内阁会议,讨论协议草案。本周的马拉松谈判持续到了深夜。
          A Downing Street spokesman said the Cabinet would meet at 2 p.m. Wednesday
to "consider the draft agreement the negotiating teams have reached in Brussels,
and to decide on next steps. Cabinet ministers have been invited to read
documentation ahead of that meeting."
          唐宁街一名发言人表示,内阁将于周三下午2点开会,“考虑谈判小组在布鲁塞尔达成的协议草案,并决定下一步行动。”在会议前,内阁大臣们被邀请阅读文件。
          Key ministers were seen entering the Prime Minister’s office to be briefed
one by one on the text, believed to run over hundreds of pages.
          可以看到一些重要的大臣们进入了首相的办公室,他们一个接一个地听取了这份长达数百页的报告。
          It was a significant moment for May. She had hoped to strike a draft
agreement by this week to have any chance of getting the deal through the
required ratification processes by the time Britain leaves the EU at the end of
March.
          对梅来说,这是一个重要的时刻。她曾希望在本周之前达成一项协议草案,以便在3月底英国脱离欧盟之前,有机会通过所需的批准程序。
          She is now faced with the task of selling the deal to her divided Cabinet,
amid talk that some of her senior ministers are so dissatisfied with the deal
that they are considering resigning.
          她现在面临的任务是向分裂的内阁兜售该协议。有传言称,她的一些高官对该协议非常不满,正考虑辞职。
          Even if the Cabinet grudgingly approves the draft, May must then get it
through the UK Parliament, where she does not have a majority of MPs.
          即使内阁勉强批准了该草案,梅也必须获得英国议会的批准,因为她的议员在议会中不占多数席位。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 01:27 , Processed in 0.071414 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表