英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 227|回复: 0

2018年大学英语六级翻译题:中国、日本推进第三方市场合作

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-11-5 21:03:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018年12月英语四六级考试已排上日程了,文都四六级小编不由的推测,本次六级翻译话题多偏向社会经济、文化、日常知识等方面,建议大家要提前储备一些常考话题材料。来看看下面的2018年大学英语六级翻译题:中国、日本推进第三方市场合作。
请将下面这段话翻译成英文:
China, Japan to push ahead with cooperation in third-party market
China and Japan will push ahead with cooperation in third-party market with over 50 agreements to be signed during Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s three-day visit in Beijing, according to He Lifeng, head of China’s top economic planner - the National Development and Reform Commission.
The two sides will conduct cooperation in areas such as smart city construction, energy efficiency, green projects, etc, and will explore other cooperation potentials, said He at the Third-Party Market Cooperation Forum held in Beijing on Friday morning.
He said third-party market includes Asian and Latin American countries where there are larger needs for infrastructure construction.
Such cooperation is conducive to the development of bilateral ties, and it’s also a great platform for the two countries to learn from each other, said He.
It will strengthen the two countries’ respective advantages based on mutual trust and benefit, and drive global recovery at the same time, which has been slow due to rising protectionism, he said.
参考翻译:
中国、日本推进第三方市场合作
中国最高经济规划机构国家发展和改革委员会主任何立峰表示,中国和日本将推进第三方市场合作,在日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)为期三天的北京访问期间,将签署50多项协议。
周五上午在北京举行的第三方市场合作论坛上,他表示,双方将在智慧城市建设、能效、绿色项目等领域开展合作,并将探索其他合作潜力。
他说,第三方市场包括对基础设施建设需求较大的亚洲和拉美国家。
这种合作有利于两国关系的发展,也是两国相互学习的良好平台。
他说,这将加强两国在相互信任和互利基础上的各自优势,同时推动全球经济复苏。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-2 05:17 , Processed in 0.076453 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表