英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

中国创办第一所民办研究型大学-西湖大学(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-11-3 14:13:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  China’s first private research-oriented university Westlake University,
which is backed by some of the country’s biggest business tycoons, was
officially inaugurated on Saturday morning in Hangzhou, East China’s Zhejiang
Province, according to media reports.
          据媒体报道,中国第一所以科研为导向的私立大学西湖大学于周六上午在中国东部浙江省的杭州正式成立,该大学得到了一些中国最大商业巨头的支持。
          Westlake University is the first research-oriented university funded by
private sources and supported by the Chinese government in the country, domestic
news website thepaper.cn reported on Saturday.
          据国内新闻网站thePaper.cn周六报道,西湖大学是国内第一所由私人资金资助、中国政府支持的研究型大学。
          The non-profit institution was launched by a slew of prominent academia in
the country and funded by high-profile business executives, including Tencent
Holdings Ltd Chairman Pony Ma Huateng and Wanda Group Chairman Wang Jianlin,
according to information on the school’s website.
          根据学校网站上的信息,这个非营利机构是由中国许多知名学术机构发起的,资金来源是腾讯控股有限公司董事长马化腾和万达集团董事长王健林等知名企业高管。
          Headed by Shi Yigong, a biologist and former vice president of the
prestigious Tsinghua University in Beijing, Westlake will be dedicated to the
study of natural science and engineering, with world-class environment and
state-of-the-art research facility.
          西湖大学将以北京著名的清华大学前副校长、生物学家施一公为首,致力于自然科学和工程学的研究,拥有世界一流的环境和最先进的研究设施。
          Construction for the university started in April and is expected to be
completed by 2021.Total investment for the project is estimated at 3.68 billion
yuan ($585 million), according to media reports.
          据媒体报道,这所大学的建设从4月份开始,预计到2021年完工,项目总投资估计为36.8亿元人民币(约合5.85亿美元)。
          The opening of Westlake University also comes as Chinese business leaders
are throwing their support behind the country’s education sector.
          西湖大学成立之际,中国商界领袖也在大力支持中国的教育行业。
          Several other Chinese business leaders, including Alibaba Group founder
Jack Ma Yun and Lenovo Group founder Liu Chuanzhi, have also jointly started a
non-profit institution - Hupan University in Zhejiang.
          包括阿里巴巴集团创始人马云和联想集团创始人柳传志在内的其他几位中国商界领袖,也共同创办了一家非盈利机构——浙江湖畔大学(Hupan
University)。
          The university was inaugurated in March 2015. Ma Yun, who announced his
retirement from Alibaba in September to focus on charity work, including in
education, was the university’s first president.
          该校于2015年3月开学。今年9月,马云宣布从阿里巴巴退休,专注于包括教育在内的慈善事业。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-19 13:33 , Processed in 0.073042 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表