英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 273|回复: 0

doggy bag是“狗袋”的意思吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-11-3 14:12:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天来跟大家分享一些被忽略的不一样的“bag”!
          in the bag 可不是“在袋子里”的意思啊。在这里有“十拿九稳,稳操胜券”之意。
          eg: Winning the first prize for Tony is in the bag, because he has paid
more efforts for this competition.(对于托尼来讲得第一是十拿九稳的,因为他为这场比赛已经付出了很多努力。)
          hold the bag “背黑锅 ; 两手空空 ; 代人受过 ; 独自承担非属自己的全部责任”
          eg: I won’t hold the bag again.(我不想再背黑锅了。)
          那么“doggy bag”又是什么意思呢?是“狗袋”的意思吗?
          在最初的时候,西方人不好意思把剩菜带回家,就跟服务员说“I will take it home for my dog”。久而久之,doggy
bag就成了“打包袋”的代名词,一直沿用至今。
          eg: May I have a doggy bag?(我可以打包吗?)
          珍惜粮食可不是丢脸的事哦!尽量做到吃多少拿(点)多少,如果剩下食物了,那就have a doggy bag吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-4 08:41 , Processed in 0.064726 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表