英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 245|回复: 0

chase rainbow是“追彩虹”?当然不是

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-11-3 14:12:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  彩虹是很绚烂的自然景象,在现实生活中也常常指美好的人事物,比如那句“斯人若彩虹,遇上方知有”,从这一角度来看,似乎chase
rainbow也是个包含积极意义的表达。
          但其实并非如此。
          chase rainbow的意思是“做白日梦,浪费时间追求不可能实现的事情”,与它比较类似的是daydream,表示“做白日梦”。
          waste time trying to achieve something impossible
          例句:
          My brother doesn’t think realistically. He’ll never get a decent job if he
just chases rainbows all the time.
          弟弟一点也不现实。如果他一直白日做梦,就永远找不到体面的工作。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-4 11:03 , Processed in 0.073843 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表