10月15日,刚刚与哈里王子结婚十周的梅根被官方宣布怀孕了,预产期在明年的四月。
眼见着又要新添王室宝宝,大家欢庆之余,却被告知:哈里与梅根的孩子将不会是王子或者公主。这又是什么原因呢?
其实,王室头衔(royal titles)给大家造成的疑惑不止这一项,常见的还有:
► 为什么将来乔治王子的孩子会被授予王室头衔,而夏洛特公主的孩子没有这个待遇呢?
► 为什么威廉王子的配偶凯特不应该被称为“王妃”呢?
要回答这些问题,还得从英国贵族的爵位及继承制度说起。
英国的爵位制度
英国的贵族分为五等,按照地位划分,从上到下依次是:
公爵 Duke /djuːk/
侯爵 Marquis /'mɑːkwɪs/
伯爵 Earl /ɜːl/
子爵 Viscount /'vaikaunt/
男爵 Baron /'bærən/
对应的,他们的夫人被称作Duchess、Marquise/mɑː'kiːz/、Countess、Viscountess和Baroness.
Before the twentieth century, peerages were generally hereditary and (with
a few exceptions), descended in the male line. The eldest son of a Duke,
Marquess or Earl almost always uses one of his father's subsidiary titles as a
courtesy title.
在二十世纪之前,贵族头衔一般是在男性继承人中世代传承的(少数情况除外)。公爵、侯爵或者伯爵的长子经常使用父亲的附属爵位之一作为自己的尊称。
peerage /'pɪərɪdʒ/:贵族地位;贵族阶级
hereditary /hə'rɛdə'tɛri/ :世袭的
小科普
▌附属爵位
英国王室成员一般会“身兼数职”,比如查尔斯王子(HRH Prince
Charles),他的头衔就非常冗长,除了王储专享头衔“威尔士亲王”(Prince of Wales )以外,还有十好几个称呼。
这是因为,英国的爵位名称跟贵族所拥有领土有关,是可以累加的。
230_181031152459CLph0DIf6hsyKB2X11.png
来看看查尔斯王子的头衔:
His Royal Highness The Prince Charles Philip Arthur George, Prince of Wales
and Earl of Chester, Duke of Cornwall, Duke of Rothesay, Earl of Carrick, Baron
of Renfrew, Lord of the Isles, Prince and Great Steward of Scotland, Knight of
the Most Noble Order of the Garter, Knight of the Most Ancient and Most Noble
Order of the Thistle, Great Master and First and Principal Knight Grand Cross of
the Most Honourable Order of the Bath, Member of the Order of Merit, Knight of
the Order of Australia, Member of the Queen's Service Order, Lord of Her
Majesty's Most Honourable Privy Council, Aide-de-Camp to Her Majesty.
查尔斯·菲利浦·亚瑟·乔治王子殿下,威尔士亲王和切斯特伯爵,康沃尔公爵,罗撒西公爵,卡里克伯爵,伦弗鲁男爵,群岛领主,苏格兰王子和苏格兰王室总管,最高贵嘉德勋章骑士,最古老和最高贵蓟花勋章骑士,最尊敬的巴斯大十字勋章的高贵主人和首席骑士,功绩勋章成员,澳大利亚勋章骑士,女王服务勋章成员,女王陛下最尊敬的枢密院大臣,女王陛下的侍从武官。
|