英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

新西兰女总理带新生宝宝参加联大会议开先河(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-10-13 14:48:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern has made her debut speech at the
UN in New York - and in another first for the organisation she brought her baby
along too.
          新西兰总理杰辛达.阿德恩(Jacinda
Ardern)在美国纽约的联合国总部第一次发表讲话。她此行同时还另外有一个史无前例之举:她带着不满百日的新生女儿娜芙一同开会。
       

230_180929141006h4KaPcZPkaIM9Ttq48.jpg

230_180929141006h4KaPcZPkaIM9Ttq48.jpg

          Ms Ardern played with daughter Neve Te Aroha on Monday, shortly before
addressing the UN’s General Assembly.
          周一(9月24日),阿德恩在联大会议上发言之前,还在与小娜芙一起玩耍。
          Her partner Clarke Gayford, Neve’s primary carer, held New Zealand’s "first
baby" while she spoke.
          阿德恩发言时,娜芙由爸爸克拉克.盖福德( Clarke Gayford)抱着“旁听”。
          Ms Ardern is only the second elected leader to give birth while in
office.
          阿德恩是有史以来第二位在任上生子的民选国家领导人。
          She made her debut speech at the Nelson Mandela Peace Summit, where she
highlighted the former South African leader’s "profound impact" on her
country.
          她在联合国大会曼德拉和平峰会上发表了讲话,主要讲述这位南非前总统给新西兰带来的“深远影响”。
          The New Zealand premier is currently breastfeeding three-month-old Neve,
meaning "it was a very practical decision" to bring the infant on the six-day
international trip.
          为参加本次的联合国大会,阿德恩计划了6天的行程。对于自己三个月大的宝宝,阿德恩一直坚持母乳喂养,所以带着宝宝一起去开会“是非常实际可行的决定”。
          Neve is actually nearby me most of the time in New Zealand, Ms Ardern said
according to NZ’s NewsHub.
          据新西兰媒体报道,阿德恩透露“在新西兰,娜芙几乎总在我身边。”
          While the the prime minister attends UN meetings, Mr Gayford will take the
lead in caring for the First Baby, as a UN ID card playfully described the
infant.
          不过,在参加联合国大会期间,爸爸盖福德承担起主要的照顾宝宝的责任。联合国还给娜芙发了一张通行证,上面戏称她是“第一宝宝”。
          The PM told the New Zealand Herald she would bear the cost of her partner’s
travel, as "he’s primarily travelling to care for Neve".
          阿德恩向新西兰媒体表示,盖福德的旅费由他们自己承担,因为他此行“主要是照顾娜芙”。
          Ms Ardern returned to work in early August after spending "the fastest six
weeks" of her life on maternity leave.
          娜芙于6月出生后,阿德恩只休了6个星期的产假,在8月恢复工作。她说:“这是一生当中过得最快的6个星期。”
          Prime Minister Ardern is showing that no one is better qualified to
represent her country than a working mother, UN spokesman Stephane Dujarric told
Reuters.
          联合国发言人斯蒂芬妮.杜加里奇(Stephane
Dujarric)向路透社表示,阿德恩总理此行显示,谁也比不上一个工作中的妈妈更有资格来代表新西兰。
          Just 5 per cent of the world’s leaders are women, so we need to make them
as welcome here as possible," he added.
          “全世界只有5%的领导人是女性,我们需要尽可能地让她们觉得受欢迎。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-28 13:03 , Processed in 0.062964 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表